And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Casual discussion amongst spiritual friends.

And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Postby Dan74 » Thu Feb 18, 2010 1:44 am

... a colloquial American I am not familiar with?

I saw this just now on the board and it reminded me of Malcolm (aka Namdrol) from the old place.

It has a ring of sarcasm and facetious sort of a doubt to me, but I may be totally projecting. I am only familiar with this turn of phrase from the internet but not being a native speaker (not even of 'strain) maybe someone familiar with it, can shed some light?

_/|\_
_/|\_
User avatar
Dan74
 
Posts: 2648
Joined: Sun Mar 01, 2009 11:12 pm

Re: And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Postby RayfieldNeel » Thu Feb 18, 2010 2:10 am

A recent, probably U.S.-centric colloquialism, I think. You stick the questioning word at the end of the phrase, like:

"Go do my chores for me."
"And I would do that...why?"

It's the best answer that I have. I hear it all the time from a lot of people under the age of, oh, 30 or so. :smile:
User avatar
RayfieldNeel
 
Posts: 38
Joined: Wed Feb 10, 2010 12:05 am

Re: And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Postby tiltbillings » Thu Feb 18, 2010 2:12 am

Dan74 wrote:... a colloquial American I am not familiar with?

I saw this just now on the board and it reminded me of Malcolm (aka Namdrol) from the old place.

It has a ring of sarcasm and facetious sort of a doubt to me, but I may be totally projecting. I am only familiar with this turn of phrase from the internet but not being a native speaker (not even of 'strain) maybe someone familiar with it, can shed some light?

_/|\_
"And you know this how, exactly?" It is an idiom that has been around awhile, and it is meant to challenge the speaker to back up what has been said. It is not quite as blunt as "put up or shut up."
This being is bound to samsara, kamma is his means for going beyond.
SN I, 38.

Ar scáth a chéile a mhaireas na daoine.
People live in one another’s shelter.

"We eat cold eels and think distant thoughts." -- Jack Johnson
User avatar
tiltbillings
 
Posts: 19632
Joined: Wed Dec 31, 2008 9:25 am

Re: And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Postby jcsuperstar » Thu Feb 18, 2010 3:50 am

i'm over 30 and i had a stepmom when i was oh about 20 something years younger who spoke like this so it's neither new nor something from younger people
สัพเพ สัตตา สุขีตา โหนตุ

the mountain may be heavy in and of itself, but if you're not trying to carry it it's not heavy to you- Ajaan Suwat
User avatar
jcsuperstar
 
Posts: 1915
Joined: Wed Dec 31, 2008 5:15 am
Location: alaska

Re: And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Postby retrofuturist » Thu Feb 18, 2010 7:13 am

Greetings Tilt, Dan, all

tiltbillings wrote:"And you know this how, exactly?" It is an idiom that has been around awhile, and it is meant to challenge the speaker to back up what has been said. It is not quite as blunt as "put up or shut up."


Yes, it's more skeptical than it is aggressive.

Metta,
Retro. :)
If you have asked me of the origination of unease, then I shall explain it to you in accordance with my understanding:
Whatever various forms of unease there are in the world, They originate founded in encumbering accumulation. (Pārāyanavagga)


Exalted in mind, just open and clearly aware, the recluse trained in the ways of the sages:
One who is such, calmed and ever mindful, He has no sorrows! -- Udana IV, 7


Dharma Wheel (Mahayana / Vajrayana forum) -- Open flower ~ Open book (blog)
User avatar
retrofuturist
Site Admin
 
Posts: 14678
Joined: Tue Dec 30, 2008 9:52 pm
Location: Melbourne, Australia

Re: And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Postby Paññāsikhara » Thu Feb 18, 2010 7:37 am

= and how exactly do you know this?

English is still a bit like some old Indo-Euro languages in that at times one can simply change the word order and it still means the same thing. That's what I love about Pali and Sanskrit, but don't try it in Chinese!
Otherwise, as per Tilt and Retro. It's asking: "Give us some clear and explicit details on how you know [some previously claimed "fact"], rather than just hearsay."
My recently moved Blog, containing some of my writings on the Buddha Dhamma, as well as a number of translations from classical Buddhist texts and modern authors, liturgy, etc.: Huifeng's Prajnacara Blog.
Paññāsikhara
 
Posts: 980
Joined: Wed Oct 14, 2009 5:27 am

Re: And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Postby Sanghamitta » Thu Feb 18, 2010 9:13 am

I am of.. mature years.. :coffee: And that same expression goes back to when I was a girl at least. Used under the same circumstances. When the speaker thinks that someone has just said something speculative but in a way that suggests authoritative knowledge.
The going for refuge is the door of entrance to the teachings of the Buddha.

Bhikku Bodhi.
Sanghamitta
 
Posts: 1614
Joined: Wed Jul 29, 2009 9:21 am
Location: By the River Thames near London.

Re: And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Postby tiltbillings » Thu Feb 18, 2010 2:36 pm

I would not surprise me if this was of Yiddish origin.
This being is bound to samsara, kamma is his means for going beyond.
SN I, 38.

Ar scáth a chéile a mhaireas na daoine.
People live in one another’s shelter.

"We eat cold eels and think distant thoughts." -- Jack Johnson
User avatar
tiltbillings
 
Posts: 19632
Joined: Wed Dec 31, 2008 9:25 am

Re: And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Postby Sanghamitta » Thu Feb 18, 2010 3:22 pm

What, am I a maven already ? You could be a bisl right, you could be a bisl wrong, who knows ?
The going for refuge is the door of entrance to the teachings of the Buddha.

Bhikku Bodhi.
Sanghamitta
 
Posts: 1614
Joined: Wed Jul 29, 2009 9:21 am
Location: By the River Thames near London.

Re: And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Postby jcsuperstar » Thu Feb 18, 2010 7:21 pm

quit your kvetching
สัพเพ สัตตา สุขีตา โหนตุ

the mountain may be heavy in and of itself, but if you're not trying to carry it it's not heavy to you- Ajaan Suwat
User avatar
jcsuperstar
 
Posts: 1915
Joined: Wed Dec 31, 2008 5:15 am
Location: alaska

Re: And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Postby Sanghamitta » Thu Feb 18, 2010 7:49 pm

Is it a yenta you think I am ? I'm a heimish zaftig I tell you. You think I came here for a shemozzle ? Oy.
The going for refuge is the door of entrance to the teachings of the Buddha.

Bhikku Bodhi.
Sanghamitta
 
Posts: 1614
Joined: Wed Jul 29, 2009 9:21 am
Location: By the River Thames near London.

Re: And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Postby tiltbillings » Thu Feb 18, 2010 7:58 pm

You guys are meshugener.
This being is bound to samsara, kamma is his means for going beyond.
SN I, 38.

Ar scáth a chéile a mhaireas na daoine.
People live in one another’s shelter.

"We eat cold eels and think distant thoughts." -- Jack Johnson
User avatar
tiltbillings
 
Posts: 19632
Joined: Wed Dec 31, 2008 9:25 am

Re: And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Postby Annapurna » Thu Feb 18, 2010 9:01 pm

tiltbillings wrote:I would not surprise me if this was of Yiddish origin.


Wouldn't be surprised either.

In German it would be, (Yiddish being partly rooted in German)

Und du weißt das genau woher?

Korrekt:

Woher genau weißt du das ?

Simply, as Pannasikhara said, the words are changed around, without the meaning changing.

It's just curiuos. No negativity included. Sceptiscism would be added through facial expression and tone of voice, then it can become even cutting.
Last edited by Annapurna on Thu Feb 18, 2010 9:05 pm, edited 1 time in total.
http://www.schmuckzauberei.blogspot.com/
User avatar
Annapurna
 
Posts: 2639
Joined: Mon Jan 05, 2009 8:04 pm
Location: Germany

Re: And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Postby Annapurna » Thu Feb 18, 2010 9:03 pm

Sanghamitta wrote:What, am I a maven already ? You could be a bisl right, you could be a bisl wrong, who knows ?


Bei mir bist du scheen... :D
http://www.schmuckzauberei.blogspot.com/
User avatar
Annapurna
 
Posts: 2639
Joined: Mon Jan 05, 2009 8:04 pm
Location: Germany

Re: And you know this how, exactly? A namdrolism, bad grammar or

Postby Sanghamitta » Fri Feb 19, 2010 8:50 am

I have my moments.. :smile:
The going for refuge is the door of entrance to the teachings of the Buddha.

Bhikku Bodhi.
Sanghamitta
 
Posts: 1614
Joined: Wed Jul 29, 2009 9:21 am
Location: By the River Thames near London.


Return to Lounge

Who is online

Users browsing this forum: Exabot [Bot] and 8 guests