Casual discussion amongst spiritual friends.
I know this question may sound silly but I really want to know: What is the English for Vihara? I've searched for it in the internet but I've got no answer.. Is it "Buddhist monastery"? Or "Temple"? Those sound unusual for me.. Is there any word represent Vihara in English? I mean like Church or Mosque.. Lets say: My family and I go to the Buddhist monastery every week >>Correct? Well, in Indonesia, we just call it Vihara. What do you call it in your country?
- Posts: 89
- Joined: Tue Jan 06, 2009 1:03 pm
- Location: somewhere
If I m not mistaken it is often spelt as 'Wihara' as I have seen in some Indonesian forums.
In Malaysia, it is often known as 'Dhamma Centre/Temple/'Tokong' (Malay for temple)/Wat (Thai temples)/Buddhist Lodge/Association/Monastery , depending on Tradition too. I used to visit the Sri Lankan Theravada temple known as the 'Buddhist Maha Vihara'.
Namo Amitabha Buddha!
- Posts: 148
- Joined: Sun Feb 15, 2009 12:22 pm
it can be translated several different ways have a look for Brahma Vihara suttas and how the translators have rendered it
This offering maybe right, or wrong, but it is one, the other, both, or neither!
Blog - Some Suttas Translated.
"Others will misconstrue reality due to their personal perspectives, doggedly holding onto and not easily discarding them; We shall not misconstrue reality due to our own personal perspectives, nor doggedly holding onto them, but will discard them easily. This effacement shall be done."
- Posts: 5493
- Joined: Tue Dec 30, 2008 10:31 pm
- Location: Ellan Vannin (Isle of Man - not part of the UK)
Return to Lounge
Who is online
Registered users: Ben, Bhikkhu Pesala, Bing [Bot], Coyote, Google [Bot], Kim O'Hara, Kumara, piotr, suceta