Regarding the accuracy of the Pali Canon

Casual discussion amongst spiritual friends.
User avatar
mikenz66
Posts: 11262
Joined: Sat Jan 10, 2009 7:37 am
Location: New Zealand

Regarding the accuracy of the Pali Canon

Postby mikenz66 » Mon Mar 09, 2009 4:43 am

This thread: viewtopic.php?f=16&t=211 reminds me of a story (probably by Ajahn Brahm) about how transcription can go wrong.

A Christian monk engaged in copying texts decided to go check the earliest source against the copy he was transcribing. He returned from the basement looking very solemn. "Father, we've been wasting our time! You know where the text says 'celibate'? It's a mistake. In the original it was 'celebrate'!"

:popcorn:

Metta
Mike

User avatar
David N. Snyder
Site Admin
Posts: 8523
Joined: Tue Dec 30, 2008 4:15 am
Location: Las Vegas, Nevada
Contact:

Re: Regarding the accuracy of the Pali Canon

Postby David N. Snyder » Mon Mar 09, 2009 4:46 am

mikenz66 wrote: "Father, we've been wasting our time! You know where the text says 'celibate'? It's a mistake. In the original it was 'celebrate'!"



:jumping:

User avatar
clw_uk
Posts: 3917
Joined: Sun Jan 11, 2009 2:36 am
Location: Wales, United Kingdom

Re: Regarding the accuracy of the Pali Canon

Postby clw_uk » Mon Mar 09, 2009 2:22 pm

There is another example, the usual understanding of the parting of the red sea is in fact wrong, when it was translated they translated the word reed as red by mistake, so its the parting of the reed sea not red
Lost to a world in which I crave no part,
I sit alone and listen to my heart,
Pleased with my little corner of the earth,
Glad that I came--not sorry to depart
Richard Le Gallienne


Return to “Lounge”

Who is online

Users browsing this forum: Bing [Bot], Exabot [Bot], paul and 4 guests

Google Saffron, Theravada Search Engine