Thai Kathina ceremony. Looking for translation.

A discussion on all aspects of Theravāda Buddhism
User avatar
Thanavuddho
Posts: 136
Joined: Tue Dec 30, 2008 11:00 pm
Which number is larger than 1000 and less than 1002: 1
Location: Finland

Thai Kathina ceremony. Looking for translation.

Postby Thanavuddho » Thu Oct 11, 2012 9:21 am

Greetings,

This year I am chanting the first part of the Kathina ceremony. I have it here in Thai:

.........รูปที่ ๑
ผ้ากฐินทานกับทั้งผ้าอานิสังสบริวารทั้งปวงนี้ เป็นของ...............
พร้อมด้วย..............ผู้ประกอบด้วยศรัทธา อุตสาหะพร้อมเพรียงกัน
นำมาถวาย แด่พระภิกษุสงฆ์ผู้อยู่จำพรรษาถ้วนไตรมาสในอาวาสนี้
.........ก็แลผ้ากฐินทานนี้ เป็นของบริสุทธิ์ ดุจเลื่อนลอยมาโดยนภากาศ
แล้วแลตกลงในทีประชุมสงฆ์ จะได้จำเพาะเจาจงลงว่าเป็นของพระ
ภิกษุรูปใดรูปหนึ่งก็หามิได้ มีพระบรมพุทธานุญาตไว้ว่า ให้พระสงฆ์ทั้ง
ปวงยอมอนุญาตให้แก่ภิกษุรูปหนึ่ง เพื่อจะทำซึ่งกฐินนัตถารกิจ ตามพระ
บรมพุทธานุญาต และมีคำพระอรรถกถาจารย์ ผู้รู้พระบรมพุทธาธิบาย
สังวรรณนาไว้ว่า ภิกษุรูปใดประกอบด้วยศีลสุตาธิคุณ มีสติปัญญา
สามารถ รู้ธรรม ๘ ประการ มีบุพกิจ เป็นต้น ภิกษุรูปนั้นจึง
สมควร เพื่อจะกระทำกฐินนัตถารกิจ ตามพระบรมพุทธานุญาตได้
.........บัดนี้ พระสงฆ์ทั้งปวง จะเห็นสมควรแก่ภิกษรูปใด จงพร้อม
กันยอมอนุญาตให้แก่ภิกษุรูปนั้น เทอญ.
http://www.dhammajak.net/suadmon1/195.html

I am looking for an existing English translation.
“Tasmātihānanda, attadīpā viharatha attasaraṇā anaññasaraṇā, dhammadīpā dhammasaraṇā anaññasaraṇā.”(DN16)
Forum: http://www.avoinsangha.fi

Return to “General Theravāda discussion”

Who is online

Users browsing this forum: lyndon taylor, SarathW and 9 guests