A little more:Khaggavisāna Sutta
The third sutta of the Uraga Vagga of the Sutta Nipāta (SN.vv.35-75), consisting of forty-one stanzas, each of which ends with the refrain: "eko care khaggavisānakappo."
The Commentary (SNA.i.46ff) divides the sutta into four vaggas and gives each a separate name (except the first), the name being generally derived from the first word of the stanza. It is said that the Buddha preached the Khaggavisāna Sutta in response to a question asked of him by Ananda regarding the attainment of Enlightenment by Pacceka Buddhas; the Buddha gave details of their abhinīhara and patthanā, and illustrated them by reciting to Ananda stanzas which had been uttered by Pacceka Buddhas of old on various occasions and at different periods as their paeans of joy (udāna).
Buddhaghosa gives the life-story of each of the Pacceka Buddhas whose stanzas are included in this sutta. It is, however, only in the case of a few Pacceka Buddhas that the actual names are given - e.g.,
Cātumāsika-Brahma-datta (44, 64),
The rest are described as "the king of Benares," or "the son of the king," etc.
The sutta is commented on in the Culla-Niddesa (pp.56ff), in addition to those of the Parāyanavagga, an evidence of the fact that, when the Culla-Niddesa was composed, this was probably regarded as an independent sutta, not belonging to any particular group such as the Uragavagga, and that the comments on it were written at a time prior to the composition of the Sutta Nipāta as an anthology in its present form. This view is further strengthened by the fact that its mixed Sanskrit version in the Mahāvastu (i.357f) is not placed in any definite group. According to the Mahāvastu, the Pratyeka Buddhas, five hundred in number, were living in Rsipatana near Benares, and when they heard from the Suddhāvāsa devas of the approach of the Buddha in twelve years, they disappeared from Rsipatana, each repeating one of the verses of the sutta.
The Apadāna (i.7ff) includes the stanzas of the Khaggavisāna Sutta in its chapter called the Pacceka-buddhāpadāna and prefaces them with several introductory stanzas. A few stanzas are also added at the end by way of conclusion. In its exegesis the Apadāna Commentary (ApA.i.106f) gives the names of several Pacceka Buddhas. They are, however, different from those given by Buddhaghosa, and correspond more nearly to those mentioned in the Isigili Sutta.http://www.palikanon.com/namen/ku/khaggavisaana.htmMN 116 Isigili Sutta: The Discourse at Isigili
- translated from the Pali by Piyadassi Thera
Thus have I heard:
On one occasion the Blessed One was living on Isigili mountain near Rajagaha. Then he addressed the monks saying, "O monks." "Bhante (Venerable Sir)," replied those monks in assent to the Blessed One. Thereupon he said this:
"Do you, monks, see this Vebhara mountain?"
"There was another name, monks, for this Vebhara mountain, another designation. Do you, monks, see this Pandava mountain?"
"There was another name, monks, for this Pandava mountain, another designation. Do you, monks, see this Vepulla mountain?"
"There was another name, monks, for this Vepulla mountain, another designation. Do you, monks, see this Gijjhakuta mountain?"
"There was another name, monks, for this Gijjhakuta mountain, another designation. Do you, monks, see this Isigili mountain?"
"This has been the very name, monks, the very designation for this Isigili mountain. In the past, monks, five hundred paccekabuddhas  lived for a long time on this Isigili mountain. As they were entering the mountain they were visible, but once they have entered, they were invisible. People seeing this remarked: 'This mountain swallows these seers (isigilati)'; hence the name Isigili came into being.
"I will tell you, monks, the names of the paccekabuddhas. I will reveal, monks, the names of the paccekabuddhas. Listen, pay close attention, I will speak."
"Yes, bhante," replied the monks.
The blessed One said:
"Arittha,  monks, was a paccekabuddha who lived for a long time on this Isigili mountain, Uparittha... Tagarasikhi... Yasassi... Sudassana... Piyadassi... Gandhara... Pindola... Upasabha... Nitha... Tatha... Sutava... Bhavitatta, monks, was a paccekabuddha who lived for a long time on this Isigili mountain.
i. "The names of those supreme beings  who are free from sorrow and desire, who have overcome their passions,  and have individually attained enlightenment, noble among men. I make known. Listen to me:
ii. "Arittha, Uparittha, Tagarasikhi, Yasassi, Sudassana, Piyadassi the enlightened.  Gandhara, Pindola and Upasabha, Nitha, Tatha, Sutava, Bhavitatta.
iii. "Sumbha, Subha, Methula, Atthama, and then Megha, Anigha, Sudatha are paccekabuddhas whose desire for becoming (re-living) is destroyed. Hingu and Hinga of great power.
iv. "The two sages Jali  and Atthaka, then Kosala, the enlightened one, then Subahu, Upanemisa, Nemisa, Santacitta, Sacca, Tatha, Viraja, and Pandita.
v. "Kala, Upakala, Vijita and Jita, Anga and Panga and Gutijjita. Passi removed defilements, the root of suffering. Aparajita, conqueror of Mara's might.
vi. "Sattha, Pavatta, Sarabhanga, Lomahamsa, Uccangamaya, Asita, Anasava. Manomaya and Bandhuma, the destroyers of pride; Tadadhimutta, Vimala, and Ketuma.
vii. "Ketumbaraga and Matanga, Ariya. Then Accuta and Accutagamabyamaka. Sumangala, Dabbila, Suppatitthita, Asayha, Khemabhirata, and Sorata.
viii. "Durannaya, Sangha, and Uccaya, and then the sage Sayha of sublime energy. Ananda, Nanda, Upananda, the twelve paccekabuddhas,  Bharadvaja bearing his last body. 
ix. "Bodhi, Mahanama, and then Uttara; Kesi, Sikhi, Sundara, and Bharadvaja. Tissa, Upatissa, Upasidari, the destroyer of the bonds of becoming, and Sidari, the destroyer of craving.
x. "Mangala was the lust-free paccekabuddha, Usabha who cut away the ensnaring root of suffering. Upanita who attained state of Calm (Nibbana), Uposatha, Sundara, and Saccanama.
xi. "Jeta, Jayanta, Paduma, and Uppala; Padumuttara, Rakkhita, and Pabbata. Manatthaddha, Sobhita, Vataraga, and the paccekabuddha Kanha well freed in mind.
xii. "These and others are paccekabuddhas of great power whose desires for becoming (re-living) are destroyed. Do salute these great sages of immeasurable (virtue) who have gone beyond all attachment  and attained Parinibbana."
They are Buddhas, who have attained enlightenment independent of another's aid, but lack the faculty of convincing others.
For stories connected with these thirteen names see Dictionary of Pali Proper Names, G. P. Malalasekera.
Literally those essences of beings, MA. iv. 129. Having declared the names of these thirteen paccekabuddhas, the names of those others who are the essences of beings, are now revealed in verse.
Literally removed the spike of passions (visalla).
It would appear that the reason why in the Pali stanzas attributes are mentioned in respect of some paccekabuddhas, and not all, is for metrical purposes.
Culla Jali and Maha Jali.
Four Anandas, four Nandas and four Upanandas, MA., iv. 129.
The five aggregates of: body; feelings or sensations; perceptions; formations and consciousness.
Sangha, attachment or grasping, they are: lust, hate, delusion, pride, and false views.http://www.accesstoinsight.org/tipitaka ... .piya.html