Page 1 of 1
Tuk Baht
Posted: Wed Oct 03, 2012 10:37 pm
by luangtom
I am seeking knowledge of where I can attain printed information on "tuk baht". I frequent a Lao/Isaan temple and a new American visitor asked where one can find the written definition of "tuk baht". I am at a loss of where to send her for such information that is written. Any help on here? Chok dee.
Re: Tuk Baht
Posted: Fri Oct 05, 2012 4:44 am
by Goofaholix
My wife tells me if it's pronounced tuk rather than took it's the same as "sai baht" which means put food into the monks bowl.
If not can you post how it's written in thai script, or what it is or what it's used for.
Re: Tuk Baht
Posted: Fri Oct 05, 2012 3:25 pm
by Mr Man
I think the word may be ตักบาตร (dtak bhat) which is to offer food into a monks bowl. ตัก (dtak) means to scoop out/serve food/liquid with a large spoon/ladle. A shortening of dtak khao sai baht (scoop rice into the monks bowl)?
Re: Tuk Baht
Posted: Fri Oct 05, 2012 5:00 pm
by Mr Man
luangtom you could show the visitor the dictionary definition
http://www.thai2english.com/dictionary/1310379.html" onclick="window.open(this.href);return false;
Re: Tuk Baht
Posted: Fri Oct 05, 2012 5:46 pm
by Caraka
Are you sure he did not play you with 'tuk baht' ?
as in
tuk-tuk; motorized samlor taxi [from the sound of its engine]
and
Thai currency: Baht (TH฿)
Re: Tuk Baht
Posted: Tue Oct 09, 2012 4:21 am
by luangtom
Khob jai lai lai.....this is what I was looking for. Chok dee.