Please Advise me!!!

A forum for members who wish to develop a deeper understanding of the Pali Canon and associated Commentaries, which for discussion purposes are both treated as authoritative.

Moderator: Mahavihara moderator

Please Advise me!!!

Postby Yan Naing Soe Nyunt » Tue Nov 29, 2011 1:16 pm

Dear Respectful Teachers
I am a student from yangon university, specializing English in Master course.
I am making a thesis on the title " A study on the use of allegory and exemplum in Dhammapada".
I am indecisive now which of the translations to be used, in order to preserve the essence of Theravada .
Please give me some advice.
Yan Naing Soe Nyunt
ysoenyunt@gmail.com
Yan Naing Soe Nyunt
 
Posts: 2
Joined: Tue Nov 29, 2011 1:00 pm

Re: Please Advise me!!!

Postby santa100 » Tue Nov 29, 2011 2:57 pm

Some resources you might find helpful:

1. 2 translations by Venerables Thanissaro and Buddharakkhita:
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka ... index.html
2. Word-for-word Pali to English translation (with detail Vocabulary/Grammar analysis):
http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/en/ ... _pali3.htm
santa100
 
Posts: 1542
Joined: Fri Jun 10, 2011 10:55 pm

Re: Please Advise me!!!

Postby manas » Tue Nov 29, 2011 7:31 pm

santa100 wrote:Some resources you might find helpful:

1. 2 translations by Venerables Thanissaro and Buddharakkhita:
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka ... index.html
2. Word-for-word Pali to English translation (with detail Vocabulary/Grammar analysis):
http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/en/ ... _pali3.htm
Santa,
I just began studying Pali, and that second link - the one with all the grammar and etymology laid out so well - will be such a useful resource to me, thanks for providing that!

:anjali:
User avatar
manas
 
Posts: 2129
Joined: Thu Jul 22, 2010 3:04 am
Location: Melbourne, Australia

Re: Please Advise me!!!

Postby cooran » Tue Nov 29, 2011 7:50 pm

Hello Yan Naing Soe Nyunt,

This might be of assistance:

Dhammapada Resources
viewtopic.php?f=19&t=1025
Which Translation of the Dhammapada is Best?
viewtopic.php?f=24&t=9222

with metta
Chris
---The trouble is that you think you have time---
---Worry is the Interest, paid in advance, on a debt you may never owe---
---It's not what happens to you in life that is important ~ it's what you do with it ---
User avatar
cooran
 
Posts: 7609
Joined: Tue Jan 06, 2009 11:32 pm
Location: Queensland, Australia

Re: Please Advise me!!!

Postby retrofuturist » Tue Nov 29, 2011 11:03 pm

Greetings,

Yan Naing Soe Nyunt wrote:I am indecisive now which of the translations to be used, in order to preserve the essence of Theravada .

The links provided by Cooran provide useful recommendations.

I mainly just wanted to write thank you for your thoroughness in this task... there are some translations of the Dhammapada which are not particularly faithful to the original, as well as many done from outside the Theravada tradition. The use of poor translation(s) could have jeopardised the benefit derivable from your investigations.

Metta,
Retro. :)
If you have asked me of the origination of unease, then I shall explain it to you in accordance with my understanding:
Whatever various forms of unease there are in the world, They originate founded in encumbering accumulation. (Pārāyanavagga)


Exalted in mind, just open and clearly aware, the recluse trained in the ways of the sages:
One who is such, calmed and ever mindful, He has no sorrows! -- Udana IV, 7


Dharma Wheel (Mahayana / Vajrayana forum) -- Open flower ~ Open book (blog)
User avatar
retrofuturist
Site Admin
 
Posts: 14674
Joined: Tue Dec 30, 2008 9:52 pm
Location: Melbourne, Australia


Return to Classical Theravāda

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests