yearning

Explore the ancient language of the Tipitaka and Theravāda commentaries

Moderator: Mahavihara moderator

yearning

Postby danieLion » Tue Mar 27, 2012 4:18 am

Anyone know the Pali word Thannisaro translates as "yearning" in the below DN 21 excerpt?

"Then Sakka, having delighted in & expressed his approval of the Blessed One's words, said to him: 'Yearning is a disease, yearning is a boil, yearning is an arrow. It seduces one, drawing one into this or that state of being, which is why one is reborn in high states & low. Whereas other outside brahmans & contemplatives gave me no chance to ask them these questions, the Blessed One has answered at length, so that he has removed the arrow of my uncertainty & perplexity.'"

It comes near the end of the sutta.
thanks
danieLion
 
Posts: 1947
Joined: Wed May 25, 2011 4:49 am

Re: yearning

Postby SamKR » Thu Mar 29, 2012 4:25 pm

The following is the original Pali (in Roman) for the above quote:

367. Itiha sakko devānamindo bhagavato bhāsitaṃ abhinanditvā anumoditvā bhagavantaṃ etadavoca –

‘‘Ejā, bhante, rogo, ejā gaṇḍo, ejā sallaṃ, ejā imaṃ purisaṃ parikaḍḍhati tassa tasseva bhavassa abhinibbattiyā. Tasmā ayaṃ puriso uccāvacamāpajjati . Yesāhaṃ, bhante, pañhānaṃ ito bahiddhā aññesu samaṇabrāhmaṇesu okāsakammampi nālatthaṃ, te me bhagavatā byākatā. Dīgharattānusayitañca pana [dīgharattānupassatā, yañca pana (syā.), dīgharattānusayino, yañca pana (sī. pī.)] me vicikicchākathaṃkathāsallaṃ, tañca bhagavatā abbuḷha’’nti.

(from http://www.tipitaka.org)

So, yearning ~ Ejā
SamKR
 
Posts: 774
Joined: Sun Jul 19, 2009 4:33 pm
Location: Virginia

Re: yearning

Postby danieLion » Mon Apr 02, 2012 7:50 am

thanks
danieLion
 
Posts: 1947
Joined: Wed May 25, 2011 4:49 am


Return to Pali

Who is online

Users browsing this forum: Yahoo [Bot] and 5 guests