Moderator: Mahavihara moderator
Buckwheat wrote:Is the translation "composure" misleading in any way?
Buckwheat wrote:Thanks for that list of synonyms, Kim. It's very useful.
In my mind, composure can not be faked. If somebody is faking composure, they don't make that 4th quarter comeback. Even if you can fake the superficial signs of composure, you will still make blunders and slips that betray your real sense of unease and discomfort. Serenity and tranquility, in my mind, seem dependent on feeling good, which upekkha is supposed to be strong even when feeling pain/suffering. Is this just me? Sometimes I have funny ideas of what words mean, so I'm just trying to get a feel on the consensus. I am not a linguist in English, let alone Pali. However, I'm trying to dig into these things a little bit so that I can communicate dhamma better, especially to common people that aren't particularly interested in Buddhist study. Pardon me if I am asking silly questions.
Users browsing this forum: Marcin and 3 guests