Pali Dictionaries

Explore the ancient language of the Tipitaka and Theravāda commentaries

Moderator: Mahavihara moderator

davide-bujalski
Posts: 7
Joined: Wed Nov 20, 2013 11:16 am

Re: Pali Dictionaries

Postby davide-bujalski » Tue Apr 01, 2014 7:45 am

Dear Dhammawheel Sangha,
after surfing, as a amateur student of pali i would like highly suggest this two:
http://www.buddha-vacana.org/glossary - by far the most complete with references to suttas
http://dictionary.tamilcube.com/pali-dictionary.aspx - online english pali or pali english.Most everything is there. With combination of Concise pali dictionary.pdf - download on the net,basically you have quite the complete resources togheter of the whole pali words.
Have a good use of it
with great Metta

frank k
Posts: 123
Joined: Sat Jan 01, 2011 4:55 pm

Re: Pali Dictionaries

Postby frank k » Wed Dec 24, 2014 3:12 pm

Here's an epub, mobi, and html version of PED ( converted from digital pali reader's PED )

http://pali.audtip.org/essential-tools
(link near bottom of page)
ped-epub-mobi-html.7z
(9704k)
http://www.audtip.org Audio Sutta Recordings

LomX
Posts: 1
Joined: Mon Jan 11, 2016 4:14 am

Re: Pali Dictionaries

Postby LomX » Mon Jan 11, 2016 4:21 am

Dear Dhammawheel Sangha and Friends,

I'm searching for the oldest pali - english dictionary which was published older than 1870. I heard from my teacher that the book has the best learning system.

If any of you know about this, please kindly tell me the name and the author.

Thank You

User avatar
Dhammanando
Posts: 2987
Joined: Tue Dec 30, 2008 10:44 pm
Location: Phrao, Chiang Mai

Re: Pali Dictionaries

Postby Dhammanando » Mon Jan 11, 2016 5:02 am

LomX wrote:I'm searching for the oldest pali - english dictionary which was published older than 1870. I heard from my teacher that the book has the best learning system.


I would think he is probably referring to the dictionary of Robert Caesar Childers, though it's publication date is actually 1872-5. An online copy:

https://archive.org/details/adictionaryplil00chilgoog
    Yathā bubbuḷakaṃ passe, yathā passe marīcikaṃ,
    Evaṃ lokaṃ avekkhantaṃ, maccurājā na passati.

    One should see it as a bubble;
    One should see it as a mirage.
    Who regards the world thus
    The King of Death sees him not.
    (Dhammapada 170)


    ผู้ที่มองเห็นโลก ว่าไม่จีรังและหาสาระอะไรมิได้
    เช่นเดียวกับคนมองฟองน้ำและพยับแดด
    คนเช่นนี้พญามารย่อมตามหาไม่พบ ฯ
    (ธรรมบท ๑๗๐)


Return to “Pali”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests

Google Saffron, Theravada Search Engine