Explore the ancient language of the Tipitaka and Theravāda commentaries
Moderator: Mahavihara moderator
by echalon » Sat Jun 18, 2011 11:17 pm
I've put together an interlinear version of the Anattalakkhana Sutta based on Thanissaro Bhikkhu's English translation and the pali text from the World Tipitaka (
http://studies.worldtipitaka.org/tipita ... .1/1.2.1.7). Can anyone glance through this and let me know whether I've matched the correct Pali/English lines? Many thanks!
-
echalon
-
- Posts: 38
- Joined: Wed Dec 09, 2009 5:22 am
-
by MidGe » Sun Jun 19, 2011 6:27 am
hello echalon,
I went thru carefully, line by line. It seems all OK to me.
Cool exercise, by the way.

-
MidGe
-
- Posts: 17
- Joined: Tue May 17, 2011 6:15 am
-
by Cittasanto » Sun Jun 19, 2011 3:08 pm
it looks OK, although there are some english missing from the pali!
if you want to check further, go to ancient buddhist texts and look at the chanting books downloadable from there or the text and translation section!
This offering maybe right, or wrong, but it is one, the other, both, or neither!
With Metta
Upāsaka Cittasanto
Blog - Some Suttas Translated.
"Others will misconstrue reality due to their personal perspectives, doggedly holding onto and not easily discarding them; We shall not misconstrue reality due to our own personal perspectives, nor doggedly holding onto them, but will discard them easily. This effacement shall be done."
-

Cittasanto
-
- Posts: 5496
- Joined: Tue Dec 30, 2008 10:31 pm
- Location: Ellan Vannin (Isle of Man - not part of the UK)
-
by echalon » Sun Jun 19, 2011 3:33 pm
Manapa wrote:it looks OK, although there are some english missing from the pali!
I was noticing that as I went through. Could you point to the places where you noticed this happening?
-
echalon
-
- Posts: 38
- Joined: Wed Dec 09, 2009 5:22 am
-
Return to Pali
Who is online
Registered users: barcsimalsi, Ben, Bing [Bot], Dmytro, Google [Bot], JeffR, K.Dhamma, kiwi, Lazy_eye, lifefool, rahul3bds, robertk, Yahoo [Bot]