best/favourite translation of dhammapada

A forum for beginners and members of other Buddhist traditions to ask questions about Theravāda (The Way of the Elders). Responses require moderator approval before they are visible.

best/favourite translation of dhammapada

Postby delora » Sun Sep 19, 2010 9:14 am

Hi,

I was wondering if anyone had suggestions for a translation of the Dhammapada?

I currently have Ajahn Munindo's translation. I find it okay, but it's a bit too proscriptive/moralistic/british(!) in tone for me. anyone have any other suggestions?
delora
 
Posts: 22
Joined: Sun Sep 19, 2010 9:08 am

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby retrofuturist » Sun Sep 19, 2010 9:16 am

Greetings Delora,

Welcome to Dhamma Wheel.

Buddharakkhita's translation is good, and online for free at Access To Insight.

The Dhammapada: The Buddha's Path of Wisdom translated from the Pali by Acharya Buddharakkhita
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka ... .budd.html

Metta,
Retro. :)
If you have asked me of the origination of unease, then I shall explain it to you in accordance with my understanding:
Whatever various forms of unease there are in the world, They originate founded in encumbering accumulation. (Pārāyanavagga)


Exalted in mind, just open and clearly aware, the recluse trained in the ways of the sages:
One who is such, calmed and ever mindful, He has no sorrows! -- Udana IV, 7


Dharma Wheel (Mahayana / Vajrayana forum) -- Open flower ~ Open book (blog)
User avatar
retrofuturist
Site Admin
 
Posts: 14623
Joined: Tue Dec 30, 2008 9:52 pm
Location: Melbourne, Australia

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby Sekha » Sun Sep 19, 2010 9:40 am

This one is nice: http://www.tipitaka.net/tipitaka/dhp/index.php Thorough work. You will find there also the pali text + a summary of the related story from Buddhagosa.

it is sometimes overinterpretated as it sticks very much to the remarks of the commetary, but most of the time, it is the most accurate translation I have found:
We have tried to make the translation as close to the text as possible, but sometimes it is very difficult, if not impossible, to find an English word that would exactly correspond to a Pali word (...)

When there is any doubt in the interpretation of the dhamma concept of the verses or when the literal meaning is vague or unintelligible, we have referred to the Commentary (in Pali) and the Burmese translation of the Commentary by the Nyaunglebin Sayadaw, a very learned thera. On many occasions we have also consulted the teachers of the Dhamma (Dhammacariyas) for elucidation of perplexing words and sentences.

In addition we have also consulted Burmese translations of the Dhammapada, especially the translation by the Union Buddha Sasana Council, the translation by the Sangaja Sayadaw (1805-1876), a leading Maha thera in the time of King Mindon and King Thibaw, and also the translation by Sayadaw U Thittila, an Ovadacariya Maha thera of the Burma Pitaka Association. The book by the Sangaja Sayadaw also includes paraphrases and abridgements of the Dhammapada stories.


Otherwise, this ressource is also very helpful to understand more deeply the meaning of the pali text:

http://buddhism.lib.ntu.edu.tw/BDLM/en/ ... _pali3.htm
:anjali:
Last edited by Sekha on Sun Sep 19, 2010 9:46 am, edited 1 time in total.
Where knowledge ends, religion begins. - B. Disraeli

http://www.buddha-vacana.org
User avatar
Sekha
 
Posts: 743
Joined: Wed Jan 20, 2010 12:32 am
Location: French Guiana

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby mikenz66 » Sun Sep 19, 2010 9:41 am

User avatar
mikenz66
 
Posts: 10131
Joined: Sat Jan 10, 2009 7:37 am
Location: New Zealand

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby texastheravadin » Sun Sep 19, 2010 11:26 am

I've read Buddharakkhita's translation and liked it a lot. I tried to read Thanissaro Bhikku's version, also available on Access to Insight, but I did not enjoy it as much.

I recently found a copy of Gil Fronsdal's translation (with audio CD's, read by Jack Kornfield) at my local used book store for like $10, so I'm gonna dive into that one today.

:anjali:

Josh
"Indeed, the Blessed One is worthy and rightly self-awakened, consummate in knowledge & conduct, well-gone, an expert with regard to the world, unexcelled as a trainer for those people fit to be tamed, the Teacher of divine & human beings, awakened, blessed." — AN 11.12
User avatar
texastheravadin
 
Posts: 46
Joined: Tue Sep 07, 2010 12:37 am
Location: Houston, TX

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby Refugee » Sun Sep 19, 2010 7:01 pm

texastheravadin wrote:............I recently found a copy of Gil Fronsdal's translation (with audio CD's, read by Jack Kornfield) at my local used book store for like $10, so I'm gonna dive into that one today......


That's the one I read almost daily. I keep the CD's in my car, listen to it whilst waiting to pick up family members. I found it to be one of the better translations so far. :anjali:
My practice is simply this: Avoid evil, do good, and purify the mind.
User avatar
Refugee
 
Posts: 50
Joined: Wed Apr 07, 2010 9:43 pm

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby jackson » Sun Sep 19, 2010 10:39 pm

Where did you find Ajahn Munindo's version? Does it include his reflections? As for me, I've been working my way through the Dhammapada translated by John Ross Carter and Mahinda Palihawadana, which contains the Pali Commentary. It's not the most poetic version I've read, but I've found it to be very much worth it for the commentary, although with the verses it seems they favored accuracy of translation and somewhat sacrificed the flow of the lines, which is not a bad thing at all in my opinion but may not be what you're looking for. Anyway, best of luck!
With Metta, :smile:
Jackson
"The heart of the path is quite easy. There’s no need to explain anything at length. Let go of love and hate and let things be. That’s all that I do in my own practice." - Ajahn Chah
jackson
 
Posts: 191
Joined: Sun Nov 22, 2009 4:40 am

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby mikenz66 » Sun Sep 19, 2010 11:43 pm

User avatar
mikenz66
 
Posts: 10131
Joined: Sat Jan 10, 2009 7:37 am
Location: New Zealand

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby delora » Mon Sep 20, 2010 12:31 am

thanks for the replies..

jackson: the uk monasteries in the ajahn sumedho 'lineage' usually have a lot of his books for free distribution
delora
 
Posts: 22
Joined: Sun Sep 19, 2010 9:08 am

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby Dhammakid » Mon Sep 20, 2010 3:42 am

Hello all,
The version I read I purchased at my college campus some years ago - Venerable Balangoda Ananda Maitreya's pocket translation (1995, Parallax Press; originally published by Lotsawa Publications, 1988). It was revised by a Rose Kramer and the forward was written by Thich Nhat Hahn. It contains some very helpul footnotes.

I didn't (and still don't) know anything about the quality of different translations of text. I bought it because I wanted a hard copy to carry everyday with me and it was the only copy being sold at the campus bookstore.

I've also made my way through the A2I version. They both have been very helpful for me.

Here's a link to the free online text from Google Books - http://books.google.com/books?id=7fvGjm ... &q&f=false

:anjali:
Dhammakid
User avatar
Dhammakid
 
Posts: 366
Joined: Fri Jan 02, 2009 7:09 am
Location: Georgia, USA

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby texastheravadin » Mon Sep 20, 2010 11:08 am

That's the one I read almost daily. I keep the CD's in my car, listen to it whilst waiting to pick up family members. I found it to be one of the better translations so far. :anjali:


That's a great idea! I'll have to steal it! :spy:

:anjali:

Josh
"Indeed, the Blessed One is worthy and rightly self-awakened, consummate in knowledge & conduct, well-gone, an expert with regard to the world, unexcelled as a trainer for those people fit to be tamed, the Teacher of divine & human beings, awakened, blessed." — AN 11.12
User avatar
texastheravadin
 
Posts: 46
Joined: Tue Sep 07, 2010 12:37 am
Location: Houston, TX

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby MJS » Wed Sep 22, 2010 2:57 am

I have a paperback of the Glenn Wallis translation/commentary, Not sure if it's the best but i like it
MJS
 
Posts: 6
Joined: Thu Aug 26, 2010 2:30 am

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby Ytrog » Wed Sep 22, 2010 9:01 am

If have this book: https://www.milinda-uitgevers.nl/asoka/ ... -teksten-1

It's a translation to Dutch of both the Sutta Nipata and the Dhammapada.
Suffering is asking from life what it can never give you.


mindfulness, bliss and beyond (page 8) wrote:Do not linger on the past. Do not keep carrying around coffins full of dead moments


If you see any unskillful speech (or other action) from me let me know, so I can learn from it.
User avatar
Ytrog
 
Posts: 693
Joined: Thu Sep 16, 2010 4:50 pm
Location: The Netherlands, near Arnhem

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby Su Dongpo » Sun Oct 24, 2010 8:13 am

Hello.

I have been reading and comparing translations as well (sorry, only English). Here's a thread I started at FS:

http://www.freesangha.com/forums/index. ... 1#msg31141

and another we have going at Buddha Forum:

http://buddhaforum.org/viewtopic.php?f=77&t=1198

I think several translation appeal to me for various reasons (I don't read Pali so I am only judging them on their own merits), but I also find, somewhat to my surprise, that I prefer the first major English translation, by a German scholar, F. Max Muller, in 1881. It is available at many sites online and has never gone out of print.

Here's one example:
http://en.wikisource.org/wiki/Dhammapada_(Muller)
User avatar
Su Dongpo
 
Posts: 25
Joined: Wed Nov 04, 2009 4:29 am

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby Viscid » Tue Oct 26, 2010 12:14 am

MJS wrote:I have a paperback of the Glenn Wallis translation/commentary, Not sure if it's the best but i like it


I highly recommend this. I was quite blown away by it.
"What holds attention determines action." - William James
User avatar
Viscid
 
Posts: 882
Joined: Fri Jul 09, 2010 8:55 pm
Location: Toronto, Canada

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby bodom » Tue Oct 26, 2010 12:34 am

The heart of the path is SO simple. No need for long explanations. Give up clinging to love and hate, just rest with things as they are. That is all I do in my own practice. Do not try to become anything. Do not make yourself into anything. Do not be a meditator. Do not become enlightened. When you sit, let it be. When you walk, let it be. Grasp at nothing. Resist nothing. Of course, there are dozens of meditation techniques to develop samadhi and many kinds of vipassana. But it all comes back to this - just let it all be. Step over here where it is cool, out of the battle. - Ajahn Chah
User avatar
bodom
 
Posts: 4580
Joined: Fri Jan 09, 2009 6:18 pm
Location: San Antonio, Texas

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby texastheravadin » Tue Oct 26, 2010 1:41 am

Me too, I've already read it once and am really enjoying getting to read through it again :)
"Indeed, the Blessed One is worthy and rightly self-awakened, consummate in knowledge & conduct, well-gone, an expert with regard to the world, unexcelled as a trainer for those people fit to be tamed, the Teacher of divine & human beings, awakened, blessed." — AN 11.12
User avatar
texastheravadin
 
Posts: 46
Joined: Tue Sep 07, 2010 12:37 am
Location: Houston, TX

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby BD1 » Fri Oct 29, 2010 2:49 pm

I too enjoy Gil Fronsdal's translation, I even put the audiobook on my ipod to listen while I fight the drudgery at work. :namaste:
It can only be what it is,
User avatar
BD1
 
Posts: 9
Joined: Sun Sep 26, 2010 3:41 pm
Location: Montreal, Canada

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby Nibbida » Wed Aug 03, 2011 3:55 pm

"Dispositions of the mind, like limbs of the body, acquire strength by exercise." --Thomas Jefferson

Facebook Meditation Page: http://snurl.com/yoga9vipassana
User avatar
Nibbida
 
Posts: 459
Joined: Sat May 02, 2009 3:44 am

Re: best/favourite translation of dhammapada

Postby Jason » Wed Aug 03, 2011 5:55 pm

"Sabbe dhamma nalam abhinivesaya" (AN 7.58).

leaves in the hand (Buddhist-related blog)
leaves in the forest (non-Buddhist related blog)
User avatar
Jason
 
Posts: 465
Joined: Sun Jan 04, 2009 1:09 am
Location: Earth

Next

Return to Discovering Theravāda

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests