Tuvataka Sutta: Quickly Snp 4.14 PTS: Sn 915-934

Each week we study and discuss a different sutta or Dhamma text

Moderator: mikenz66

Tuvataka Sutta: Quickly Snp 4.14 PTS: Sn 915-934

Postby jcsuperstar » Tue Aug 10, 2010 3:06 pm

Snp 4.14 PTS: Sn 915-934
Tuvataka Sutta: Quickly
translated from the Pali by
Thanissaro Bhikkhu

"I ask the kinsman of the Sun, the great seer,
about seclusion & the state of peace.
Seeing in what way is a monk unbound,
clinging to nothing in the world?"
"He should put an entire stop
to the root of objectification-classifications:
'I am the thinker.'[1]
He should train, always mindful,
to subdue any craving inside him.
Whatever truth he may know,
within or without,
he shouldn't get entrenched
in connection with it,
for that isn't called
Unbinding by the good.
He shouldn't, because of it, think himself
better,
lower, or
equal.
Touched by contact in various ways,
he shouldn't keep conjuring self.
Stilled right within,
a monk shouldn't seek peace from another
from anything else.
For one stilled right within,
there's nothing embraced,
so how rejected?[2]

As in the middle of the sea
it is still,
with no waves upwelling,
so the monk — unperturbed, still —
should not swell himself
anywhere."

"He whose eyes are open has described
the Dhamma he's witnessed,
subduing danger.
Now tell us, sir, the practice:
the code of discipline & concentration."

"One shouldn't be careless with his eyes,
should close his ears to village-talk,
shouldn't hunger for flavors,
or view anything in the world
as mine.
When touched by contact
he shouldn't lament,
shouldn't covet anywhere any
states of becoming,
or tremble at terrors.
When gaining food & drink,
staples & cloth,
he should not make a hoard.
Nor should he be upset
when receiving no gains.
Absorbed, not foot-loose,
he should refrain from restlessness,
shouldn't be heedless,
should live in a noise-less abode.
Not making much of sleep,
ardent, given to wakefulness,
he should abandon sloth, deception,
laughter, sports,
fornication, & all that goes with it;
should not practice charms,
interpret physical marks, dreams,
the stars, animal cries;
should not be devoted to
practicing medicine or inducing fertility.

A monk shouldn't tremble at blame
or grow haughty with praise;
should thrust aside selfishness, greed,
divisive speech, anger;
shouldn't buy or sell
or revile anyone anywhere;
shouldn't linger in villages,
or flatter people in hopes of gains.

A monk shouldn't boast
or speak with ulterior motive,
shouldn't train in insolence
or speak quarrelsome words;
shouldn't engage in deception
or knowingly cheat;
shouldn't despise others for their
life,
discernment,
precepts,
or practices.
Provoked with many words
from contemplatives
or ordinary people,
he shouldn't respond harshly,
for those who retaliate
aren't calm.

Knowing this teaching,
a monk inquiring
should always
train in it mindfully.
Knowing Unbinding as peace,
he shouldn't be heedless
of Gotama's message —
for he, the Conqueror unconquered,
witnessed the Dhamma,
not by hearsay,
but directly, himself.
So, heedful, you
should always train
in line with that Blessed One's message,"

the Blessed One said.


Notes
1.On objectification-classifications and their role in leading to conflict, see Sn 4.11 and the introduction to MN 18. The perception, "I am the thinker" lies at the root of these classifications in that it reads into the immediate present a set of distinctions — I/not-I; being/not-being; thinker/thought; identity/non-identity — that then can proliferate into mental and physical conflict. The conceit inherent in this perception thus forms a fetter on the mind. To become unbound, one must learn to examine these distinctions — which we all take for granted — to see that they are simply assumptions that are not inherent in experience, and that we would be better off to be able to drop them.
2.This reading follows the version of the verse given in the Thai edition of Nd.I, as well as an alternative reading given as a footnote to the Sri Lankan edition of Sn 4.14: n'atthi atta,m kuto niratta,m vaa. The Burmese and Sri Lankan editions of this verse read, n'atthi attaa kuto nirattaa vaa: "There is no self, so how what's opposed to self?" The Thai edition reads, n'atthi attaa kuto niratta,m vaa: "There is no self, so how what's rejected?" This last reading makes no sense; the Burmese and Sri Lankan readings depend on the notion that nirattaa is an actual word, although it appears nowhere in the Canon except in two other verses of the Atthaka Vagga, where it appears as a possible alternative to niratta (Sn 4.3 and Sn 4.10). Because the Buddha in SN 44.10 refuses to take the position that there is no self, all of the readings of this verse that say n'atthi attaa would appear to be wrong. Thus I have adopted the reading given here.
See also: DN 2; AN 4.37.
สัพเพ สัตตา สุขีตา โหนตุ

the mountain may be heavy in and of itself, but if you're not trying to carry it it's not heavy to you- Ajaan Suwat
User avatar
jcsuperstar
 
Posts: 1915
Joined: Wed Dec 31, 2008 5:15 am
Location: alaska

Re: Tuvataka Sutta: Quickly Snp 4.14 PTS: Sn 915-934

Postby Majjhima Patipada » Fri Aug 13, 2010 7:00 pm

This sutta appears to say that Nibbana can only be experienced once one has given up all objects of clinging, as well as one's identity as the subject, the cling-er. Even attachment to truths can further bind one to Samsara.

A monk fully attuned in his practice is likened to the middle of the sea, where the waters are calm and even. Neither rising nor falling, neither coming nor going, he has no interest in whatever choppy waves lie in the periphery, never drawn by craving to activities proven only to obstruct the process of Unbinding.
Majjhima Patipada
 
Posts: 36
Joined: Fri Jul 16, 2010 8:04 pm


Return to Study Group

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 5 guests