The Path of Purification: Visuddhimagga

General discussion of issues related to Theravada Meditation, e.g. meditation postures, developing a regular sitting practice, skillfully relating to difficulties and hindrances, etc.
sphairos
Posts: 968
Joined: Mon Jun 21, 2010 4:37 am
Location: Munich, Germany

Re: The Path of Purification: Visuddhimagga

Post by sphairos »

SarathW wrote:
sphairos wrote:There probably is no version with Unicode characters. I don't quite understand what problem you get while using this file. You can just type words without diacritics. For instance, "brahmavihara". It perfectly finds the needed "brahmavihāra".
Hi could you tell me where you can type the words?
It does not show in my computer.
Thanks
:)
Hey Sarath,

In the original Adobe Reader you can summon the "find console" by pressing "ctrl" and "f" simultaneously.
How good and wonderful are your days,
How true are your ways?
sphairos
Posts: 968
Joined: Mon Jun 21, 2010 4:37 am
Location: Munich, Germany

Re: The Path of Purification: Visuddhimagga

Post by sphairos »

Bhikkhu Pesala wrote:
sphairos wrote:
There's also a problem when copying content: e.g. the text copied to the clipboard is "a frog (maóðúka)" instead of "a frog (maṇḍūka).
Dear bhante,

yes, unfortunately it's also the case in Adobe Reader. But I have a brilliant "Pāli keyboard" feature
http://tipitaka.org/keyboard/
(which I also use for Sanskrit diacritics)
so it's a matter of just a few seconds to manually correct the Pāli.
How good and wonderful are your days,
How true are your ways?
User avatar
Bhikkhu Pesala
Posts: 4646
Joined: Thu Jan 29, 2009 8:17 pm

Re: The Path of Purification: Visuddhimagga

Post by Bhikkhu Pesala »

sphairos wrote:Dear bhante,

yes, unfortunately it's also the case in Adobe Reader. But I have a brilliant "Pāli keyboard" feature
http://tipitaka.org/keyboard/
(which I also use for Sanskrit diacritics)
so it's a matter of just a few seconds to manually correct the Pāli.
I also have a brilliant Pāḷi keyboard, but it's not a matter of just a few seconds to correct a whole passage containing Pāḷi words. Find will also not work in Adobe Reader with words like maṇḍūka that contain Latin Extended Additional characters, only those with Latin Extended A or Latin Supplemental, so I still need to find my Unicode version. Surely someone downloaded it since June 2012?

Unfortunately, all of the backups that I could find so far have been updated since I overwrote the Unicode version with the older version from July 2011.
BlogPāli FontsIn This Very LifeBuddhist ChroniclesSoftware (Upasampadā: 24th June, 1979)
sphairos
Posts: 968
Joined: Mon Jun 21, 2010 4:37 am
Location: Munich, Germany

Re: The Path of Purification: Visuddhimagga

Post by sphairos »

"but it's not a matter of just a few seconds to correct a whole passage containing Pāḷi words".

Why? It is for me. By the way, what whole passages do you mean? In the ven. Ñāṇamoli's translation there are almost no passages in Pāḷi, and those which are there are tiny. It's really a matter of seconds to correct them.
Adobe Reader with words like maṇḍūka
In that case one can just search for "uka". I did - second match was the needed word.

And of course one can easily go to http://tipitaka.org/ and open the Pāḷi Visuddhimagga.
How good and wonderful are your days,
How true are your ways?
User avatar
mirco
Posts: 450
Joined: Mon Jun 07, 2010 2:12 pm

Re: The Path of Purification: Visuddhimagga

Post by mirco »

Dhamma Greetings,

maybe some of you might be interested in this book:

Vimuttimagga and Visuddhimagga - A comparative Study by P.V. Bapat


Best Wishes,
Mirco
Post Reply