by Ben » Sat Jul 16, 2011 6:39 am
Some, very few, are dohas composed by SN Goenka and are in Hindi.
The vast majority of the chants on a ten day - or longer course - are in Pali.
10-day course Morning Chantings:
Attanatiya Sutta
Ratana Sutta
Karinaya Metta Sutta
Jayamangala Attagatha
Patthana
Paticca Samuppada
Udana gatha
Bojjhanga Paritta
Mettanisamsa
Mangala Sutta
Metta Bhavana
Formalities In Vipassana Courses
Pali Passages & English Translations
Pali Passages Spoken English Translation Of Pali Passages
--------------------------------------------------------------------------------
Sarana-Gamanam
Buddham saranam gacchami
Dhammam saranam gacchami
Sangham saranam gacchami
Taking Refuge
I take refuge in the Buddha;
I take refuge in the Dhamma;
I take refuge in the Sangha.
--------------------------------------------------------------------------------
Atthasila-Samadanam
Panatipati veramani
sikkhapadam samadiyami.
Adinnadana veramani
sikkhapadam samadiyami.
Abrahmacariya veramani
sikkhapadam samadiyami.
Musavada veramani
sikkhapadam samadiyami.
Sura-meraya-majja-pamadatthana
veramani sikkhapadam
samadiyami.
Vikala-bhojana veramani
sikkhapadam samadiyami.
Nacca-gita-vadita-visukadassana
mala-gandha-vilepana-dharana-
mandana-vibhusanatthana
veramani sikkhapadam samadiyami.
Uccasayana-mahasayana veramani
sikkhapadam samadiyami.
Taking the Eight Precepts
I undertake the rule of training
to abstain from killing living creatures.
I undertake the rule of training
to abstain from taking what is not given.
I undertake the rule of training
to abstain from incelibacy.
I undertake the rule of training
to abstain from wrong speech.
I undertake the rule of training
to abstain from intoxicants, which
are causes of intemperate behavior.
I undertake the rule of training
to abstain from untimely eating.
I undertake the rule of training
to abstain from dancing; singing; instrumental music;
attending entertainments; adorning oneself with garlands,
perfumes or cosmetics; and wearing jewelry.
I undertake the rule of training
to abstain from using high or luxurious beds.
--------------------------------------------------------------------------------
Surrender
Imaham bhante attabhavam
jivitam Bhagavato pariccajami.
Imaham bhante attabhavam
jivitam ¾cariyassa pariccajami.
Surrender
Sir, I herewith surrender my
person and life to the Buddha.
Sir, I herewith surrender my
person and life to the Teacher.
--------------------------------------------------------------------------------
Request for Dhamma
Nibbanassa sacchikaranatthaya,
me bhante Anapana
[Vipassana] kammatthanaa dehi.
Request for Dhamma
For the sake of witnessing nibbana,
Sir, grant me the meditation object
of Anapana [Vipassana].
The only hindi chantings that occur are at the beginning of the three group sits each day and last for a couple of minutes each. The closing chants on the group sits are in Pali. Here below:
Beginning Chantings
Ananta punya-mayi, ananta guna-mayi,
Buddha ki nirvana-dhatu,
dharma-dhatu, bodhi-dhatu!
Sisapara jage pratiksana,
hidaya men jage pratiksana,
anga-anga jage pratiksana!
Ananta punya-mayi, ananta guna-mayi,
Dharma ki nirvana-dhatu,
gyana-dhatu, bodhi-dhatu!
Sisapara jage pratiksana,
hidaya men jage pratiksana,
anga-anga jage pratiksana!
Ananta punya-mayi, ananta guna-mayi,
Sangha ki nirvana-dhatu,
dharma-dhatu, bodhi-dhatu!
Sisapara jage pratiksana,
hidaya men jage pratiksana,
anga-anga jage pratiksana!
Beginning Chantings
Source of endless merit, of endless benefit [are]
the Buddha's vibrations of nibbana,
of Dhamma, of enlightenment!
May they arise on the [top of the] head every moment,
in the heart every moment
in every particle of the body every moment!
Source of endless merit, of endless benefit [are]
the Dhamma's vibrations of nibbana,
of wisdom, of enlightenment!
May they arise on the [top of the] head every moment,
in the heart every moment
in every particle of the body every moment!
Source of endless merit, of endless benefit [are]
the Sangha's vibrations of nibbana,
of Dhamma, of enlightenment!
May they arise on the [top of the] head every moment,
in the heart every moment
in every particle of the body every moment!
--------------------------------------------------------------------------------
Pali Chantings English Translation Of Pali
--------------------------------------------------------------------------------
Closing Chantings
Anicca vata sankhara
uppadavaya-dhammino.
Uppajjitva nirujjhanti,
tesam vupasamo sukho.
Aneka-jati samsaram
sandhavissam anibbisam,
gahakarakam gavesanto
dukkha-jati-punappunam.
Gahakaraka! Diµµhosi,
puna geham na kahasi.
Sabba te phasuka bhagga,
gahakutam visankhitam.
Visankhara-gatam cittam,
tanhanam khayamajjhaga.
Sabbe sankhara anicca'ti.
Yada pannaya passati,
atha nibbindati dukkhe.
Esa maggo visuddhiya.
Closing Chantings
Impermanent truly are sankhara,
by nature constantly arising and vanishing.
When they arise and are eradicated,
their cessation brings true happiness.
Through countless births in the cycle of existence
I have run, in vain
seeking the builder of this house;
and again and again I faced the suffering of new birth.
Oh housebuilder! Now you are seen.
You shall not build a house aagain for me.
All your beams are broken,
the ridgepole is shattered.
The mind has become freed from conditioning;
the end of craving has been reached.
"Impermanent are all compounded things."
When one perceives this with insight,
then one turns away from suffering;
this is the path of purification.
Day Nine Only Chanting
Yato yato sammasati
khandanam udayabbayam,
labhati piti-pamojjam.
Amatam tam vijanatam.
Sabbesu cakkavajesu
yakkha deva ca brahmano,
yam amhehi katam punnam,
sabba sampatti s±dhikam.
Sabbe tam anumoditva,
samagga sasane rata,
pamada rahita hontu
arakkhasu visesato.
Punna bhagamidam c'annam,
samam dadama karitam.
Anumodantu tam sabbe,
medini thatu sakkhike.
Day Nine Only Chanting
Wherever one directs one's attention
within the body, one is aware only of arising and falling.
One experiences ecstasy and bliss;
then one apprehends the Deathless.]
May the yakkhas, devas and brahmas
of all the universes
rejoice in this wholesome deed performed by us,
which is productive of all happiness.
May they all,
unitedly devoted to the Teaching,
be without negligence,
especially in [giving] protection.
We share [with them] equally the merit
of this and other wholesome deeds.
May they all accept with joy [our sharing of merit],
and may the earth stand witness [to it]!