Moderator: Mahavihara moderator
craphole"for samsara? Me like. 
phil wrote: p.s I could keep just one point. Samvega is, according to the texts, a wholesome dhamma and therefore cannot be accompanied by unpleasant mental factors...correct?
Chris wrote:
--------
In the commentaries the most common gloss on sa.mvega is "[insight] knowledge accompanied by dread of wrong-doing, or just dread of wrong-doing itself" ('sa.mvego' ti sahottappa.m ñaa.na.m, ottappameva vaa; e.g., Dhammasanganii Muulatiikaa 135-42).
So that would make it either the mental factor of dread of wrong-doing (ottappa cetasika) or the mental factor of understanding (paññaa cetasika), or both considered together.
cooran wrote:Hello all,
I thought it might be a good idea to transfer references to one of my favourite topics from elsewhere to here:.......................
--------
In the commentaries the most common gloss on sa.mvega is "[insight] knowledge accompanied by dread of wrong-doing, or just dread of wrong-doing itself" ('sa.mvego' ti sahottappa.m ñaa.na.m, ottappameva vaa; e.g., Dhammasanganii Muulatiikaa 135-42).
So that would make it either the mental factor of dread of wrong-doing (ottappa cetasika) or the mental factor of understanding (paññaa cetasika), or both considered together.
-----
The Niddesa to the Attadaṇḍasutta glosses saṃvega with the words:
ubbega: agitation (can be from either from joy or grief).
utrāsa: alarm.
bhaya: fear.
pīḷana: oppression, being pressed on.
ghaṭṭana: shaking.
upaddava: distress.
Abhidhānappadīpikāṭīkā (a 13th century Pali thesaurus) gives the synonyms:
ubbega: agitation.
vimhaya: astonishment, amazement
Dhammasaṅganī:
'saṃvego' ti jātibhayaṃ jarābhayaṃ byādhibhayaṃ maraṇabhayaṃ. saṃvejaniyaṃ ṭhānanti jāti jarā byādhi maraṇaṃ.
'Saṃvega' is fear with respect to birth, ageing, sickness, death. The saṃvega-worthy grounds are birth, ageing, sickness, death.
(Dhs. 234)
Atthasālinī (Dhammasaṅganī Atthakathā):
(saṃvega as proximate cause of viriya)
ussāhalakkhaṇaṃ vīriyaṃ, sahajātānaṃ upatthambhanarasaṃ, asaṃsīdanabhāvapaccupaṭṭhānaṃ, "saṃviggo yoniso padahatī" ti vacanato saṃvegapadaṭṭhānaṃ, vīriyārambhavatthupadaṭṭhānaṃ vā. sammā āraddhaṃ sabbāsaṃ sampattīnaṃ mūlaṃ hotīti daṭṭhabbaṃ.
Energy has exerting as its characteristic, strengthening the co-existent states as function, and opposition to giving way as manifestation. It has been said: "He in whom saṃvega is present exerts himself properly," hence energy has saṃvega, or the basic condition of making energy as proximate cause. Right exertion should be regarded as the root of all attainments.
(DhsA. 121)
Dhammasaṅganī Mūlatīkā:
(this is also the commonest definition in all the ṭīkās to the Suttas)
'saṃvego' ti sahottappaṃ ñāṇaṃ, ottappameva vā.
Saṃvega is a term for [insight] knowledge accompanied by dread of wrong-doing, or just dread of wrong-doing itself
(Dhs-mtīkā. 135-42)
Vibhaṅga Atthakathā:
'aṭṭha saṃvegavatthūni' nāma jātijarābyādhimaraṇāni cattāri, apāyadukkhaṃ pañcamaṃ, atīte vaṭṭamūlakaṃ dukkhaṃ, anāgate vaṭṭamūlakaṃ dukkhaṃ, paccuppanne āhārapariyeṭṭhimūlakaṃ dukkhanti.
Eight grounds for saṃvega: four are birth, ageing, sickness and death; the fifth is the suffering in the lower realms; suffering in the past rooted in the round [of saṃsāra], suffering in the future rooted in the round [of saṃsāra], and suffering in the present rooted in the need to search for nutriment.
(VibhA. 284)
metta
Chris
rowyourboat wrote:Phil
Samvega has to be at the right 'tension'- otherwise it falls into 'udacca' -agitation- hence the shaking![]()
When you tone down the agitation there should be pure smooth energy to engage in the practice.
I suggest that you look up the insight knowledges and see if the one above is one of them![]()
with metta
Matheesha
"When the bhikkhus heard about this, they asked the Buddha,
"How is it that, in the case of this brahmin, a good deed done at present bears fruit immediately?"
To them the Buddha replied:
"If the brahmin had offered his outer garment in the first watch of the night, he would have been rewarded with sixteen of each kind; if he had made his offering during the middle watch, he would have been rewarded with eight of each kind; since he had made his offering only during the last watch of the night, he was rewarded with only four of each kind."
So, when one wants to give in charity, one should do so quickly; if one procrastinates, the reward comes slowly and only sparingly. Also, if one is too slow in doing good deeds, one may not be able to do it at all, for the mind tends to take delight in doing evil.
Then the Buddha spoke in verse as follows:
Verse 116
One should make haste in doing good deeds;
One should restrain one's mind from evil;
For the mind of one who is slow in doing good tends to delight in doing evil.”
http://www.buddhanet.net/budsas/ebud/dh ... lekasataka
From: The Dhammapada Stories
Translated by Daw Mya Tin, M.A.,
Burma Pitaka Association 1986
Source: http://www.nibbana.com
Registered users: Alex123, Bhikkhu Pesala, Bing [Bot], binocular, Bonsai Doug, Dan74, Feathers, fivebells, Fluke, Google [Bot], kilanta, Lazy_eye, LG2V, ommunimuni, palchi, purple planet, reflection, robertk, tanhakhaya, Zenainder