Translations of Patthana?

Discussion of Abhidhamma and related Commentaries

Moderator: Mahavihara moderator

User avatar
SamKR
Posts: 828
Joined: Sun Jul 19, 2009 4:33 pm
Location: Virginia

Translations of Patthana?

Postby SamKR » Wed Apr 06, 2011 3:44 am

Is there translation of Patthana in English or Hindi available for free online?
I have got mp3 of chanting of Patthana by Goenkaji but I would also like to read the translations too.
:namaste:

User avatar
Ben
Site Admin
Posts: 17187
Joined: Wed Dec 31, 2008 12:49 am
Location: War.loun.dig.er.ler
Contact:

Re: Translations of Patthana?

Postby Ben » Fri Apr 08, 2011 4:42 am

Hi Sameer,
SamKR wrote:Is there translation of Patthana in English or Hindi available for free online?
I have got mp3 of chanting of Patthana by Goenkaji but I would also like to read the translations too.
:namaste:

If I am not mistaken,what you have is Goenkaji chanting the Tikapatthana (sub-commentary) to the Patthana.
kind regards

Ben
“No lists of things to be done. The day providential to itself. The hour. There is no later. This is later. All things of grace and beauty such that one holds them to one's heart have a common provenance in pain. Their birth in grief and ashes.”
- Cormac McCarthy, The Road

Learn this from the waters:
in mountain clefts and chasms,
loud gush the streamlets,
but great rivers flow silently.
- Sutta Nipata 3.725

Compassionate Hands Foundation (Buddhist aid in Myanmar) • Buddhist Global ReliefUNHCR

e: ben.dhammawheel@gmail.com..

User avatar
SamKR
Posts: 828
Joined: Sun Jul 19, 2009 4:33 pm
Location: Virginia

Re: Translations of Patthana?

Postby SamKR » Sat Apr 09, 2011 4:45 am

Ben wrote:Hi Sameer,
SamKR wrote:Is there translation of Patthana in English or Hindi available for free online?
I have got mp3 of chanting of Patthana by Goenkaji but I would also like to read the translations too.
:namaste:

If I am not mistaken,what you have is Goenkaji chanting the Tikapatthana (sub-commentary) to the Patthana.
kind regards

Ben


Oh, yes. It is Tikapatthana. Thanks Ben for the correction.
I wonder if its translation is available free online.

maitreyi
Posts: 1
Joined: Mon Oct 17, 2011 2:25 pm

Re: Translations of Patthana?

Postby maitreyi » Mon Oct 17, 2011 2:36 pm

Dear Dhamma Friends,

Here are some links --- has compilation of dhamma threads with valuable insight
which were posted by Htoo Maing few years back on one of the groups. I hope these notes may become
useful to you all. Also thanks to Sanskritdocuments.org - for
graciously hosting these links so, the material can be available to dhamma
aspirants.

Links Below :

http://sanskritdocuments.org/articles/N ... DHAMMA.pdf
http://sanskritdocuments.org/articles/N ... alysis.pdf
http://sanskritdocuments.org/articles/M ... _table.pdf

metta, ~maitreyi

User avatar
Ben
Site Admin
Posts: 17187
Joined: Wed Dec 31, 2008 12:49 am
Location: War.loun.dig.er.ler
Contact:

Re: Translations of Patthana?

Postby Ben » Mon Oct 17, 2011 7:44 pm

Thanks maitreyi!
“No lists of things to be done. The day providential to itself. The hour. There is no later. This is later. All things of grace and beauty such that one holds them to one's heart have a common provenance in pain. Their birth in grief and ashes.”
- Cormac McCarthy, The Road

Learn this from the waters:
in mountain clefts and chasms,
loud gush the streamlets,
but great rivers flow silently.
- Sutta Nipata 3.725

Compassionate Hands Foundation (Buddhist aid in Myanmar) • Buddhist Global ReliefUNHCR

e: ben.dhammawheel@gmail.com..

User avatar
SamKR
Posts: 828
Joined: Sun Jul 19, 2009 4:33 pm
Location: Virginia

Re: Translations of Patthana?

Postby SamKR » Wed Oct 19, 2011 12:13 am

Thank you maitreyi !

SamKR

Ostrinstro
Posts: 1
Joined: Sun Jun 02, 2013 7:21 am

Re: Translations of Patthana?

Postby Ostrinstro » Wed Mar 04, 2015 6:52 pm

Dear Dhamma-friends,
Although the discussion took place few years ago, I would like to make some corrections for future readers. Tikapatthana in this case means not a subcommentary, but the first division of all Patthana. Here Tika means "three" and this part of Patthana consists of 22 tikas (triplets) which are given in the Matika (Table of content) of the first book of Abhidhamma titled Dhammasangani. The second part of Patthana is Dukapatthana, which deals with 100 dukas (couplets). The other parts of Patthana are combinations of these tikas and dukas.
All Tikapatthana is translated into English by Sayadaw U Narada and published by PTS. Since 2013 PTS kindly granted its permission for free non-commercial distribution of all its translations of Abhidhamma. You can find pdfs of Tikapatthana in English at www.patthana.net as well as many other materials on Patthana.


Return to “Abhidhamma”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 3 guests

Google Saffron, Theravada Search Engine