Monk's names

Discussion of ordination, the Vinaya and monastic life. How and where to ordain? Bhikkhuni ordination etc.
rowyourboat
Posts: 1952
Joined: Sat Jan 03, 2009 5:29 pm
Location: London, UK

Monk's names

Postby rowyourboat » Fri Jun 17, 2011 5:26 am

How are monk's names given/decided upon? Is there a protocol of how it should be done?

with metta

Matheesha
With Metta

Karuna
Mudita
& Upekkha

User avatar
Ben
Posts: 18442
Joined: Wed Dec 31, 2008 12:49 am
Location: kanamaluka

Re: Monk's names

Postby Ben » Fri Jun 17, 2011 5:48 am

Hi Matheesha,
In Myanmar, if my memory serves me well, is that the first sylable of the name is derived from the day of the week the person was born on. And from then the abbot(?) preceptor(?) takes a name from a list of names for that day.
kind regards

Ben
“No lists of things to be done. The day providential to itself. The hour. There is no later. This is later. All things of grace and beauty such that one holds them to one's heart have a common provenance in pain. Their birth in grief and ashes.”
- Cormac McCarthy, The Road

Learn this from the waters:
in mountain clefts and chasms,
loud gush the streamlets,
but great rivers flow silently.
- Sutta Nipata 3.725

(Buddhist aid in Myanmar) • •

e: [email protected]..

Virgo
Posts: 1315
Joined: Sun Feb 14, 2010 10:52 pm

Re: Monk's names

Postby Virgo » Fri Jun 17, 2011 5:50 am



rowyourboat
Posts: 1952
Joined: Sat Jan 03, 2009 5:29 pm
Location: London, UK

Re: Monk's names

Postby rowyourboat » Fri Jun 17, 2011 6:21 am

I've come across some monks who's names sounded quite like ordinary ones, except for the Ven in front of it. I wonder where this tradition comes from.
With Metta

Karuna
Mudita
& Upekkha

User avatar
mikenz66
Posts: 14947
Joined: Sat Jan 10, 2009 7:37 am
Location: New Zealand

Re: Monk's names

Postby mikenz66 » Fri Jun 17, 2011 6:28 am

Some monks get referred to by their original names, especially when the Pali name is really long. For example some refer to Thanissaro Bhikkhu as Ajahn Geoff. And many famous monks are referred to by names that have nothing to do with their Pali or real names, such as Venerable Maha Bua (which I presume is "big lotus" in a mixture of Pali and Thai...), Venerable Mahasi (big drum), etc...

:anjali:
Mike

User avatar
Cal
Posts: 58
Joined: Fri Jun 04, 2010 7:33 pm
Location: South Coast, England, UK

Re: Monk's names

Postby Cal » Fri Jun 17, 2011 6:51 am




User avatar
mikenz66
Posts: 14947
Joined: Sat Jan 10, 2009 7:37 am
Location: New Zealand

Re: Monk's names

Postby mikenz66 » Fri Jun 17, 2011 6:53 am

Hmm, Actually Maha works in Thai too:

http://www.thai2english.com/search.aspx ... 1%E0%B8%A7
มหา má-hăa great: large
บัว bua: lotus

:anjali:
Mike

User avatar
Ben
Posts: 18442
Joined: Wed Dec 31, 2008 12:49 am
Location: kanamaluka

Re: Monk's names

Postby Ben » Fri Jun 17, 2011 7:10 am

“No lists of things to be done. The day providential to itself. The hour. There is no later. This is later. All things of grace and beauty such that one holds them to one's heart have a common provenance in pain. Their birth in grief and ashes.”
- Cormac McCarthy, The Road

Learn this from the waters:
in mountain clefts and chasms,
loud gush the streamlets,
but great rivers flow silently.
- Sutta Nipata 3.725

(Buddhist aid in Myanmar) • •

e: [email protected]..

User avatar
Goofaholix
Posts: 2928
Joined: Sun Nov 15, 2009 3:49 am
Location: New Zealand

Re: Monk's names

Postby Goofaholix » Fri Jun 17, 2011 9:46 am

Last edited by Goofaholix on Fri Jun 17, 2011 9:53 am, edited 1 time in total.

User avatar
Goofaholix
Posts: 2928
Joined: Sun Nov 15, 2009 3:49 am
Location: New Zealand

Re: Monk's names

Postby Goofaholix » Fri Jun 17, 2011 9:52 am


User avatar
gavesako
Posts: 1720
Joined: Sun Jan 04, 2009 5:16 pm

Re: Monk's names

Postby gavesako » Fri Jun 17, 2011 12:08 pm

It is well explained here: http://www.thaibuddhism.net/ranks.htm

Monks’ Ranks and Titles

The special names and titles used for monks can be a very confusing matter. Basically, monks may be referred to according to three “traditions” or tendencies: titles from the Buddhist canon; a developed system of ranks unique to the Thai sangha; and colloquial terms of reverence. The use of these terms would depend on the context of the meeting. When referring to the length of time a monk has been in the order, a canonical reference may be used; in an urban, administrative setting, a formal rank/title might be applied; while out in the village setting, local people would most likely use more colloquial references.

Upon ordination, a monk is given a new name, called a chaya. This name usually comes from the Buddhist textual language, Pali. Regardless of other factors listed below, a monk may continue to be known by the Thai generic term for a monk — phra — coupled with this new name. The chaiya may be based on a part of the persons given name, such as initial consonants. For example, in the case of this Swedish foreigner, the name Olson might go to the Pali name Obhaso — “the shining one.” And so, one might be known as Phra Obhaso. (Strictly speaking, however, some people suggest that a monk should be called Samana _____ or _____ Bhikkhu, until he has attained a title, after which he would be known as Phra + title + name. As with many things, actual practices are something different alltogether.) Once a monk attains other titles, these names might be dropped in favor of the titles, as we will see...


Canonical Tradition of Ranks according to the Vinaya (all lists in descending order)

samanera (Thai, nen or samanen) — a novice monk who has yet to receive higher ordination

navaka — a newly ordained monk

nissaya-muttaka — a monk who has spent five years in the monkhood

majjhima — a monk who has spent between five to ten years in the Order (middle rank)

thera — a monk who has spent ten years or more in the monkhood and is eligible to be a preceptor (upajjhaya, one who ordains other monks)

maha-thera — often used to refer to a monk who has spent twenty years or more in the Order

In summary, monks are distinguished by the term navaka for those who have been in the Order five years or less, majjhima prior to the completion of ten years, thera after ten years. Maha-thera is occasionally used for monks who have been in the Order twenty years or more. Among laity, the terms thera and maha-thera are heard most often.

The Developed Thai System of Ranks

After higher ordination:

maha — a monk who has passed Pali grade 3 (parian 3) [note: in the past this term was often extended to laity who had been in the Buddhist order and had been “schooled” in Buddhist knowledge. This term may also be used in a fond, somewhat facetious manner to refer to very reverential men who have spent time in the monkhood.]

Divisions of honorific titles/ranks:

I. phra khrusanyabat

II. phra racha khana (more colloquially known as a chao khun)

phra racha khana chan saman (“ordinary” class)
phra racha khana chan raj
phra racha khana chan thep
phra racha khana chan tham
phra racha khana chan rong somdet (“deputy” somdet, also known as chan phrom)

Monks with these titles would also have name ranks using the title as a kind of “prefix.” For example, a monk with a raj title may have the name/rank of Phra Rajakawi; with a thep ... Phra Thepkoson; and with tham may have the name of Phra Thammuni. To make matters a bit more confusing and research more challenging, many of these names are romanized according to the monk’s preference, which can often include a mix of Sanskrit, Pali, or Thai. For example, Phra Dhammapitaka romanizes his rank/name according to Pali instead of Thai (which would be Thammapitok).

III. somdet phra racha khana (full somdet rank)
There are about a handful of monks holding this rank. One of them will hold the highest title of Sangharaja, or Supreme Patriarch, of the Thai Buddhist Order.

Monks move through the ranks based on accomplishment and recognition of service. Monks may be recornized for scholarly study, assistance to other high ranking monks, or becoming an administrator (especially an abbot) at a (royal) temple. For example, A monk who is the abbot of a major royal temple, such as Wat Pho or Wat Mahathat would normally not have a rank below phra racha khana chan tham; or if his rank were lower, upon appointment he would receive a higher rank.

At official functions, monks sit in order of rank. All things being equal (rarely the case) the monk with the most tenure in the Order would sit ahead of another monk.

If this is not enough, click here to view all 62 levels of ranks.

And for a listing in Thai, can go here. (You may need to change your browser’s encoding to Thai. Right-click on the open window to gain access to this selection.)

Some Examples of more Colloquial Thai Terms

luang phi — “Venerable Elder,” a reverential term for a younger, freshly ordained monk
luang ta — “Venerable Uncle,” a reverential term for an elderly monk without titles
luang pho — “Venerable Father,” a reverential term for an elderly monk
chao khun — a monk who holds phra racha khana rank (see above) but not used for the Sangharaja

A growing number of people feel that the bureaucracy of the monkhood is ineffective and that there is far too much emphasis placed on rank. At any rate, it is clear the Thai penchant for hierarchy is mirrored in the system of ranks for monks.
Bhikkhu Gavesako
Kiṃkusalagavesī anuttaraṃ santivarapadaṃ pariyesamāno... (MN 26)

- Theravada texts
- Translations and history of Pali texts
- Sutta translations

User avatar
pilgrim
Posts: 1348
Joined: Mon Oct 19, 2009 2:56 pm

Re: Monk's names

Postby pilgrim » Fri Jun 17, 2011 3:14 pm


User avatar
Goofaholix
Posts: 2928
Joined: Sun Nov 15, 2009 3:49 am
Location: New Zealand

Re: Monk's names

Postby Goofaholix » Fri Jun 17, 2011 8:20 pm


User avatar
gavesako
Posts: 1720
Joined: Sun Jan 04, 2009 5:16 pm

Re: Monk's names

Postby gavesako » Sun Oct 02, 2011 7:05 am

There is an (entertaining) chapter in this blog series which also explains the "chaya" or monastic Pali name system in Thailand:

http://www.buddhistteachings.org/life-i ... -chapter-4
Bhikkhu Gavesako
Kiṃkusalagavesī anuttaraṃ santivarapadaṃ pariyesamāno... (MN 26)

- Theravada texts
- Translations and history of Pali texts
- Sutta translations


Return to “Ordination and Monastic Life”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

Google Saffron, Theravada Search Engine