ultraben wrote:Hi Christopher,
Sorry for the late reply.
The "Thamma" in "Thammachart" is the same as the the Thai word for Dhamma.
Dhamma = Tham (ธรรม) - also spelt Thamma (ธรรมะ)
Nature = Thammachart (ธรรมชาติ)
In the talk "Thammachart" is used to refer to the natural world/nature ( no hidden meanings if that is what you mean? )
The translation is not word for word in parts - but seems ok.
So the word "Nature" (Natural world around us, home of trees and animals) is an extension of the root term "Dhamma" in Tai, "Dhamma World" in a sense? If so that's very interesting, and something completely different from the roots of the term "Nature" in English...
It seems like the Thai language provides a very different view of the world.
"As Buddhists, we should aim to develop relationships that are not predominated by grasping and clinging. Our relationships should be characterised by the brahmaviharas of metta (loving kindness), mudita (sympathetic joy), karuna (compassion), and upekkha (equanimity)."
~post by Ben, Jul 02, 2009