The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

A discussion on all aspects of Theravāda Buddhism

The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby nyanasuci » Sat Jun 02, 2012 12:09 pm

I am happy to inform that Ven. Pannobhasa's translation of Atthakkavaga is now available as PDF of Path Press website.

From the Preface:
The Aṭṭhakavagga is the fourth chapter of an ancient collection of Buddhist scriptures known as the Sutta Nipāta. Although it is only a single chapter of a larger work, there is good evidence suggesting that the Aṭṭhakavagga existed in its own right prior to the compilation of the Sutta Nipāta, and that it was much better known and more influential in ancient times than it is today. This lapse into relative obscurity is unfortunate, as the Aṭṭhakavagga contains invaluable information for anyone wishing to better understand the earliest teachings of Buddhism, and also for anyone seeking the way of wisdom.


http://pathpress.wordpress.com/2012/06/ ... anslation/

Image
Bhikkhu Hiriko - Ñāṇasuci

The experts do not say that one is a sage in this world because of view, or learning, or knowledge, Nanda.
I call them sages who wander without association, without affliction, without desire.

The Buddha, Sn.V.8.2 (1078)


http://pathpress.org | http://nanavira.org | http://ajahnchah.org
User avatar
nyanasuci
 
Posts: 124
Joined: Sat Aug 07, 2010 3:50 pm
Location: United Kingdom

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby Nyana » Sat Jun 02, 2012 1:13 pm

Thank you Ven. Ñāṇasuci. I look forward to reading the translation.

:anjali:
Nyana
 
Posts: 2229
Joined: Tue Apr 27, 2010 11:56 am

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby Cittasanto » Sat Jun 02, 2012 2:11 pm

nyanasuci wrote:I am happy to inform that Ven. Pannobhasa's translation of Atthakkavaga is now available as PDF of Path Press website.

From the Preface:
The Aṭṭhakavagga is the fourth chapter of an ancient collection of Buddhist scriptures known as the Sutta Nipāta. Although it is only a single chapter of a larger work, there is good evidence suggesting that the Aṭṭhakavagga existed in its own right prior to the compilation of the Sutta Nipāta, and that it was much better known and more influential in ancient times than it is today. This lapse into relative obscurity is unfortunate, as the Aṭṭhakavagga contains invaluable information for anyone wishing to better understand the earliest teachings of Buddhism, and also for anyone seeking the way of wisdom.


http://pathpress.wordpress.com/2012/06/ ... anslation/

Image

:thumbsup:
Good to see you Bhante!
This offering maybe right, or wrong, but it is one, the other, both, or neither!
With Metta
Upāsaka Cittasanto
Blog, - Some Suttas Translated, Ajahn Chah.
"Others will misconstrue reality due to their personal perspectives, doggedly holding onto and not easily discarding them; We shall not misconstrue reality due to our own personal perspectives, nor doggedly holding onto them, but will discard them easily. This effacement shall be done."
User avatar
Cittasanto
 
Posts: 5687
Joined: Tue Dec 30, 2008 10:31 pm
Location: Ellan Vannin

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby hanzze_ » Sat Jun 02, 2012 2:26 pm

Don't know if it is a proper approach to a gift from a Bhikkhu, but just: Sadhu! Sadhu! Sadhu!
User avatar
hanzze_
 
Posts: 261
Joined: Fri May 25, 2012 4:30 am

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby nyanasuci » Sun Jun 03, 2012 7:43 am

If anybody knows various options how to print the book for free distribution, please do let me know.
Bhikkhu Hiriko - Ñāṇasuci

The experts do not say that one is a sage in this world because of view, or learning, or knowledge, Nanda.
I call them sages who wander without association, without affliction, without desire.

The Buddha, Sn.V.8.2 (1078)


http://pathpress.org | http://nanavira.org | http://ajahnchah.org
User avatar
nyanasuci
 
Posts: 124
Joined: Sat Aug 07, 2010 3:50 pm
Location: United Kingdom

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby cooran » Sun Jun 03, 2012 7:48 am

Not sure if this will be of any use:

How to Make a Free PDF eBook Using Word
http://www.youtube.com/watch?v=vJ2-Aiwulvo

with metta
Chris
---The trouble is that you think you have time---
---It's not what happens to you in life that is important ~ it's what you do with it ---
User avatar
cooran
 
Posts: 7374
Joined: Tue Jan 06, 2009 11:32 pm
Location: Queensland, Australia

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby hanzze_ » Sun Jun 03, 2012 7:55 am

If any layman here likes to suggest it the team of budhaedu.org, it would be an "easy" way. All they like to have is a letter of a acknowledged referee Bhikkhu that this book is worth to print in matters of Dhamma Dana.

In general, I guess its quite enough to let it be without copyright, so the rest will come by it self.
User avatar
hanzze_
 
Posts: 261
Joined: Fri May 25, 2012 4:30 am

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby Cittasanto » Sun Jun 03, 2012 8:20 am

nyanasuci wrote:If anybody knows various options how to print the book for free distribution, please do let me know.

Hi Bhante,
You could always try http://www.Lulu.com as it has the option of people paying for the printing themselves, if they want it in print, you just need to decide what format the book should be in!

although have you thought of talking to Ajahn Tim about how his Book was printed? maybe finding out how much it would be to get printed and the other steps involved would be possible, or even contacting Amaravati/Harnham and asking about the group who sponsored the publications?

There is always the publisher http://www.inwardpath.org/index.html http://www.inwardpath.org/ipp2u/catalog/ although I doubt they are exactly doing what you are looking for although maybe useful.

Hope you are Well,
D
This offering maybe right, or wrong, but it is one, the other, both, or neither!
With Metta
Upāsaka Cittasanto
Blog, - Some Suttas Translated, Ajahn Chah.
"Others will misconstrue reality due to their personal perspectives, doggedly holding onto and not easily discarding them; We shall not misconstrue reality due to our own personal perspectives, nor doggedly holding onto them, but will discard them easily. This effacement shall be done."
User avatar
Cittasanto
 
Posts: 5687
Joined: Tue Dec 30, 2008 10:31 pm
Location: Ellan Vannin

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby hanzze_ » Sun Jun 03, 2012 8:38 am

Cittasanto,

I guess its more about giving laypeople the possibility to make more out of it. Its not so proper for a Bhikkhu to take care of such things.
User avatar
hanzze_
 
Posts: 261
Joined: Fri May 25, 2012 4:30 am

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby Cittasanto » Sun Jun 03, 2012 8:49 am

hanzze_ wrote:Cittasanto,

I guess its more about giving laypeople the possibility to make more out of it. Its not so proper for a Bhikkhu to take care of such things.


I am sorry Hanzze bhante is looking for various options these are options. http://www.lulu.com/spotlight/sujato
:focus:
Good-bye
This offering maybe right, or wrong, but it is one, the other, both, or neither!
With Metta
Upāsaka Cittasanto
Blog, - Some Suttas Translated, Ajahn Chah.
"Others will misconstrue reality due to their personal perspectives, doggedly holding onto and not easily discarding them; We shall not misconstrue reality due to our own personal perspectives, nor doggedly holding onto them, but will discard them easily. This effacement shall be done."
User avatar
Cittasanto
 
Posts: 5687
Joined: Tue Dec 30, 2008 10:31 pm
Location: Ellan Vannin

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby hanzze_ » Sun Jun 03, 2012 9:32 am

Sure, and I am sure some wise layman will catch them up and make more out of it.
User avatar
hanzze_
 
Posts: 261
Joined: Fri May 25, 2012 4:30 am

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby nyanasuci » Sun Jun 03, 2012 10:07 am

Thank you for your suggestions. At Path Press we already considered these options. Our idea is to print for free distribution and make them available in the monasteries around the world. (Also I will enquire with FS Sangha for printing.) Even Path Press could in theory print the book if it had enough donation.

Monks are actually already involved in Dhamma publications. It is quite common nowadays. But money issues are depended on the generosity of laity.
Bhikkhu Hiriko - Ñāṇasuci

The experts do not say that one is a sage in this world because of view, or learning, or knowledge, Nanda.
I call them sages who wander without association, without affliction, without desire.

The Buddha, Sn.V.8.2 (1078)


http://pathpress.org | http://nanavira.org | http://ajahnchah.org
User avatar
nyanasuci
 
Posts: 124
Joined: Sat Aug 07, 2010 3:50 pm
Location: United Kingdom

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby hanzze_ » Sun Jun 03, 2012 10:09 am

I am sure that wise will give possibilities to change commons of nowadays, just let them.
User avatar
hanzze_
 
Posts: 261
Joined: Fri May 25, 2012 4:30 am

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby Cittasanto » Sun Jun 03, 2012 11:01 am

nyanasuci wrote:Thank you for your suggestions. At Path Press we already considered these options. Our idea is to print for free distribution and make them available in the monasteries around the world. (Also I will enquire with FS Sangha for printing.) Even Path Press could in theory print the book if it had enough donation.

Monks are actually already involved in Dhamma publications. It is quite common nowadays. But money issues are depended on the generosity of laity.

Hi Bhante,
Has there been a though about using both the freely available hard copy and print on demand service?
would be handy for those who are unable to get a copy when they want it (due to lack of availability....

I will send you a PM in a moment.
This offering maybe right, or wrong, but it is one, the other, both, or neither!
With Metta
Upāsaka Cittasanto
Blog, - Some Suttas Translated, Ajahn Chah.
"Others will misconstrue reality due to their personal perspectives, doggedly holding onto and not easily discarding them; We shall not misconstrue reality due to our own personal perspectives, nor doggedly holding onto them, but will discard them easily. This effacement shall be done."
User avatar
Cittasanto
 
Posts: 5687
Joined: Tue Dec 30, 2008 10:31 pm
Location: Ellan Vannin

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby manas » Sun Jun 03, 2012 9:04 pm

Greetings Bhante,

I wish to thank you for making this available online to us. These discourses are full of words that are profound, beautiful and wise.

kind regards,
manas
:anjali:
Last edited by manas on Tue Jun 05, 2012 1:02 am, edited 1 time in total.
User avatar
manas
 
Posts: 2102
Joined: Thu Jul 22, 2010 3:04 am
Location: Melbourne, Australia

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby hanzze_ » Mon Jun 04, 2012 5:31 am

Manas, (neither to take away a much better answer, nor to give the feeling of ignoring a question) I guess that's a matter of "mundane" and "higher" eightfold path, while we need to establish the mundane (the first turning - stream enter) first.

In regard of the duplication of the book (it just came to mind), did you ever thought of leading a course to teach and practice making traditional palm leave booklets. It would be of a lot benefit and a possibility to make good merits (thought on concentration training as well). It also would force a better interacting of give and receiver of Dhamma-Dana.
User avatar
hanzze_
 
Posts: 261
Joined: Fri May 25, 2012 4:30 am

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby retrofuturist » Mon Jun 04, 2012 6:17 am

Greetings bhante,

nyanasuci wrote:If anybody knows various options how to print the book for free distribution, please do let me know.

The first possibility that comes to mind are these folks in Taiwan...

The Corporate Body of the Buddha Educational Foundation
http://www.budaedu.org/en/

They print and distribute texts relevant to all Buddhist traditions and along similar lines have previously printed and distrubuted Sutta anthology translations, the Visuddhimagga, Abhidhamma books etc.

Metta,
Retro. :)
If you have asked me of the origination of unease, then I shall explain it to you in accordance with my understanding:
Whatever various forms of unease there are in the world, They originate founded in encumbering accumulation. (Pārāyanavagga)


Exalted in mind, just open and clearly aware, the recluse trained in the ways of the sages:
One who is such, calmed and ever mindful, He has no sorrows! -- Udana IV, 7


Dharma Wheel (Mahayana / Vajrayana forum) -- Open flower ~ Open book (blog)
User avatar
retrofuturist
Site Admin
 
Posts: 14622
Joined: Tue Dec 30, 2008 9:52 pm
Location: Melbourne, Australia

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby Ben » Mon Jun 04, 2012 6:39 am

Thank you, Bhante!
:namaste:
"One cannot step twice into the same river, nor can one grasp any mortal substance in a stable condition, but it scatters and again gathers; it forms and dissolves, and approaches and departs."

- Hereclitus


Compassionate Hands Foundation (Buddhist aid in Myanmar) • Buddhist Global ReliefUNHCR
Buddhist Life Stories of Australia

e: ben.dhammawheel@gmail.com
User avatar
Ben
Site Admin
 
Posts: 15953
Joined: Wed Dec 31, 2008 12:49 am
Location: Land of the sleeping gods

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby yamaka » Mon Jun 11, 2012 2:47 am

Sadhu sadhu sadhu for the good works.
User avatar
yamaka
 
Posts: 101
Joined: Sat Apr 03, 2010 8:44 am
Location: Malaysia

Re: The Aṭṭhakavagga – Pali, with English Translation

Postby Viscid » Mon Jun 11, 2012 3:24 am

People should donate to Path Press so they can self-publish and distribute this and the other awesome stuff they've done and will do.
"What holds attention determines action." - William James
User avatar
Viscid
 
Posts: 879
Joined: Fri Jul 09, 2010 8:55 pm
Location: Toronto, Canada

Next

Return to General Theravāda discussion

Who is online

Users browsing this forum: Google [Bot] and 11 guests