(* [...] are personal additions and not found in the original translation)Antevàsi Pupil
At one time the Blessed One was living in Devadaha, in a hamlet of the Sakyas.
The Blessed One addressed the monks from there:
"Monks, the holy life is lived without a pupil and without a teacher.
Monks, with [being] a pupil and with [having] a teacher the monk is unpleasant does not have a light living. Without [being] a pupil and without [having] a teacher the monk is pleasant has a light living
"Monks, how is the monk, with [being] a pupil and with [having] a teacher unpleasant, does not have a light living?
"Here, monks, to the monk seeing a form, evil demerit thoughts arise recalling his bonds and thoughts. Those evil thoughts live in him raining evil demerit. Therefore it is said he is with [being] a pupil. Those evil demerit thoughts assail him therefore it is said, with [having] a teacher.
"Again, monks, to the monk hearing a sound rescenting a scent, evil demerit thoughts arise recalling his bonds and thoughts. Those evil thoughts live in him raining evil demerit. Therefore it is said he is with [being] a pupil. Those evil demerit thoughts assail him therefore it is said, with a [having] teacher.
"Again, monks, to the monk tasting a savory recognizing a touch evil demerit thoughts arise recalling his bonds and thoughts. Those evil thoughts live in him raining evil demerit. Therefore it is said he is with [being] a pupil. Those evil demerit thoughts assail him therefore it is said, with a [having] teacher.
"Again, monks, to the monk cognizing an idea, evil demerit thoughts arise recalling his bonds and thoughts. Those evil thoughts live in him raining evil demerit. Therefore it is said he is with [being] a pupil. Those evil demerit thoughts assail him therefore it is said, with a [having] teacher.
"Therefore, monks, the monk with [being] a pupil and with [having] a teacher is unpleasant, does not have a light living.
"Monks, how is the monk, without [being] a pupil and without [having] a teacher pleasant, have a light living?
"Here, monks to the monk seeing a form, evil demerit thoughts do not arise recalling his bonds and thoughts. Evil thoughts do not live in him raining evil demerit. Therefore it is said he is without [being] a pupil. Evil demerit thoughts do not assail him therefore it is said, without [having] a teacher.
"Again, monks, to the monk hearing a sound rescenting a scent retasting a savory recognizing a touch evil demerit thoughts do not arise recalling his bonds and thoughts. Evil thoughts do not live in him raining evil demerit. Therefore it is said he is without [being] a pupil. Evil demerit thoughts do not assail him therefore it is said, without [having] a teacher.
"Again, monks, to the monk cognizing an idea evil demerit thoughts do not arise recalling his bonds and thoughts. Evil thoughts do not live in him raining evil demerit. Therefore it is said he is without [being] a pupil. Evil demerit thoughts do not assail him therefore it is said, without [having] a teacher.
"Therefore monks, the monk, without [being] a pupil and without [having] a teacher is pleasant, has a light living. Monks, to this is said living the holy life without [being] a pupil and without [having] a teacher.
"Monks, with [being] a pupil and with [having] a teacher the monk is unpleasant does not have a light living. Without [being] a pupil and without [having] a teacher the monk is pleasant has a light living.
If it goes beyond the intended frame the topic should be, please see it as delete able. If the focus is vedana, than it might be confusing, if the focus in on "giving and taking" as well as using it just to clean the exhaust rather then to use them to close them, I guess this sutta is useful in addition.
"how to abandon doctrinaire views of radical acceptance, radical rejection, and any combination of the two"