Moderator: Mahavihara moderator

I found the studying and reading of Pali so fascinating and absorbing that I just couldn't stop - and I am still studying, reading and translating Pali texts.
Kare wrote:So do not look to others for a solution. Start learning Pali, and you will find the solution for yourself.
Best wishes!
Thanissaro:
Like a flame's unbinding
was the liberation
of awareness.
Sister Vajira & Francis Story:
His mind, like a flame extinguished, finds release.
Rhys Davids:
E'en as a bright flame dies away, so was
His last deliverance from the bonds of life!
Asallīnenāti alīnena asaṃkuṭitena suvikasiteneva cittena. Vedanaṃ ajjhavāsayīti sato sampajāno hutvā māraṇantikaṃ vedanaṃ adhivāsesi, na vedanānuvattī hutvā ito cito ca samparivatti. Pajjotasseva nibbānaṃ, vimokkho cetaso ahūti yathā telañca paṭicca, vaṭṭiñca paṭicca pajjalanto pajjoto padīpo tesaṃ parikkhaye nibbāyati. Nibbuto ca katthaci gantvā na tiṭṭhati, aññadatthu antaradhāyati, adassanameva gacchati; evaṃ kilesābhisaṅkhāre nissāya pavattamāno khandhasantāno tesaṃ parikkhaye nibbāyati, nibbuto ca katthaci gantvā na tiṭṭhati, aññadatthu antaradhāyati, adassanameva gacchatīti dasseti. Tena vuttaṃ ‘‘nibbanti dhīrā yathāyaṃ padīpo’’ti (khu. pā. 6.15), ‘‘accī yathā vātavegena khittā’’ti (su. ni. 1080) ca ādi.
UhBaUnTaUh wrote:906.[dī. ni. 2.222] ‘‘Asallīnena cittena, vedanaṃ ajjhavāsayi;
Pajjotasseva nibbānaṃ, vimokkho cetaso ahu.
Bikkhu does ajjhavāsa with Asallīnacitta.(It ) iva nibbānaṃ of Pajjota, (because) vimokkha-ceta person ahu.
Translated :
Bhikkhu, who can endure every pain (at the end of life), can enlighten four noble truths such as candle light death.
Hanzze wrote:Great effort! Now, does it feel differnt?
anjali wrote:Hanzze wrote:Great effort! Now, does it feel differnt?
Yes, it does feel different.
Hanzze wrote:In a sence of "my" or " in according to my present perception of words" it is now easier to take? Or is it more a kind of release by being able to understand other translations as well as the meaning is absorbet and perceptions weakened.
Does it leave stuff for controversy?
Hanzze wrote:So there is now satisfaction and no more controversy? As you did it for satisfaction.
and today?Registered users: Bing [Bot], bradford, Dan74, dannyj, dhammapal, Digity, Dmytro, fig tree, fivebells, Google [Bot], K.Dhamma, kiwi, mettafuture, polarbuddha101