A discussion on all aspects of Theravāda Buddhism
Hello everyone, I'm interested in getting a translation of the Sutta-Nipata in English but I am not sure of the best possible version. Does anyone know of one they would recommend? I'm leaning towards the Viggo Fausboll translation but I honestly know little about it. Any tips?
Gain and loss, status and disgrace,
censure and praise, pleasure and pain:
these conditions among human beings are inconstant,
impermanent, subject to change.
Knowing this, the wise person, mindful,
ponders these changing conditions.
Desirable things don’t charm the mind,
undesirable ones bring no resistance.
His welcoming and rebelling are scattered,
gone to their end,
do not exist.
- Lokavipatti SuttaStuff I write about things.
- Posts: 900
- Joined: Thu Feb 23, 2012 4:24 pm
- Location: America
LonesomeYogurt wrote:Hello everyone, I'm interested in getting a translation of the Sutta-Nipata in English but I am not sure of the best possible version. Does anyone know of one they would recommend? I'm leaning towards the Viggo Fausboll translation but I honestly know little about it. Any tips?
Fausboll's translation is an important pioneering effort, but at this point the probably only really good one is the Pali Text Society's The Rhinoceros Horn. See:http://store.pariyatti.org/search.asp?k ... &search=GO
What is the use of his knowledge
pertaining to the number of insects in the whole world?
Rather, inquire into his knowledge of
that which is to be practised by us
This being is bound to samsara, kamma is his means for going beyond.
SN I, 38.
Níl sa saol seo ach ceo
There is naught in this life but mist
Is ní bheimid beo ach seal beag gearr.
And we will not be alive but a short hard time.
- Posts: 16730
- Joined: Wed Dec 31, 2008 9:25 am
- Location: Turtle Island
I second Tilt's suggestion. I have the same translation and found it readable. My own has detailed notes on the pali and the author's translation decisions. In case you are, or aspire, to be pali lingual.
The thoughts I've expressed in the above post are carefully considered and offered in good faith.
And friendliness towards the world is happiness for him who is forbearing with living beings. -- Ud. 2:1
To his own ruin the fool gains knowledge, for it cleaves his head and destroys his innate goodness. -- Dhp 72
- Posts: 1181
- Joined: Sat Sep 12, 2009 6:52 am
- Location: Alberta, Canada
- Posts: 8603
- Joined: Sat Jan 10, 2009 7:37 am
- Location: New Zealand
Return to General Theravāda discussion
Who is online
Registered users: Alex123, Awarewolf, Bhikkhu Pesala, Bing [Bot], binocular, convivium, Coyote, Crazy cloud, EmptyShadow, Exabot [Bot], Feathers, gavesako, Google [Bot], Lazy_eye, Majestic-12 [Bot], mettafuture, mikenz66, Modus.Ponens, purple planet, retrofuturist