What mean litteraly : Manopubbangama dhamma ?

Explore the ancient language of the Tipitaka and Theravāda commentaries

Moderator: Mahavihara moderator

User avatar
tiltbillings
Posts: 20082
Joined: Wed Dec 31, 2008 9:25 am
Which number is larger than 1000 and less than 1002: 1001

Re: What mean litteraly : Manopubbangama dhamma ?

Postby tiltbillings » Tue Nov 20, 2012 8:28 am

DAWN wrote:
tiltbillings wrote:
DAWN wrote:
But the question arise, who make decision about what should think the practitioner about? Buddha, about whoole conception of "a dhamma", or translator, about just one part of this word like mental fenomena or other?
This is a good question...
Your question is not good. It is unclear. Try for shorter, clearer sentences.


Why word "dhamma" is translated like "mental formation". Who? and why? take decision to take just a little part of meaning of word dhamma.
It is chosen because that is what the text is saying.
This being is bound to samsara, kamma is his means for going beyond.
SN I, 38.

Ar scáth a chéile a mhaireas na daoine.
People live in one another’s shelter.

dheamhan a fhios agam

"We eat cold eels and think distant thoughts." -- Jack Johnson

User avatar
DAWN
Posts: 801
Joined: Thu Aug 16, 2012 5:22 pm
Which number is larger than 1000 and less than 1002: 1006

Re: What mean litteraly : Manopubbangama dhamma ?

Postby DAWN » Tue Nov 20, 2012 4:19 pm

tiltbillings wrote:It is chosen because that is what the text is saying.


Actualy it is the problem, because text, Buddha, said "dhamma", if he would like said "sankhara" he would said "sankhara".
Sabbe dhamma anatta
We are not concurents...
I'am sorry for my english

User avatar
tiltbillings
Posts: 20082
Joined: Wed Dec 31, 2008 9:25 am
Which number is larger than 1000 and less than 1002: 1001

Re: What mean litteraly : Manopubbangama dhamma ?

Postby tiltbillings » Tue Nov 20, 2012 7:24 pm

DAWN wrote:
tiltbillings wrote:It is chosen because that is what the text is saying.


Actualy it is the problem, because text, Buddha, said "dhamma", if he would like said "sankhara" he would said "sankhara".
Dhamma is appropriate to the context.
This being is bound to samsara, kamma is his means for going beyond.
SN I, 38.

Ar scáth a chéile a mhaireas na daoine.
People live in one another’s shelter.

dheamhan a fhios agam

"We eat cold eels and think distant thoughts." -- Jack Johnson


Return to “Pali”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests