Another Translation Question

Explore the ancient language of the Tipitaka and Theravāda commentaries

Moderator: Mahavihara moderator

Another Translation Question

Postby sherubtse » Thu Jan 15, 2009 8:53 pm

In the _Pali Primer_, Lesson 6, the following sentence is given for translation:

"Vaa.nijaa gaame manussaana.m pi.takehi macche aaharanti."

The answers to this lesson translate it thus:

"The merchants bring fish in baskets to villages for the people."

Could this also be translated as:

"The merchants bring fish in men's baskets to the village."

Thanks.

With metta,
Sherubtse
User avatar
sherubtse
 
Posts: 89
Joined: Fri Jan 02, 2009 9:10 pm
Location: Ontario, Canada

Re: Another Translation Question

Postby Dhammanando » Fri Jan 16, 2009 2:08 am

Hi Sherubtse,

sherubtse wrote:In the _Pali Primer_, Lesson 6, the following sentence is given for translation:

"Vaa.nijaa gaame manussaana.m pi.takehi macche aaharanti."

The answers to this lesson translate it thus:

"The merchants bring fish in baskets to villages for the people."


I would prefer to take gāme as a locative singular: "in the village", translating:

"The merchants bring fish to [or for] the people in the village by means of baskets."

Or in more natural English:

"The merchants bring fish in baskets for the people in the village."

Could this also be translated as:

"The merchants bring fish in men's baskets to the village."


It would have to be "villages" if you're taking gāme as an accusative plural. Such a translation would be grammatically possible, but semantically less likely, for any fishmonger worth his salt would transport his fish using his own baskets, not other people's.

Best wishes,
Dhammanando Bhikkhu
    ...and this thought arose in the mind of the Blessed One:
    “Who lives without reverence lives miserably.”
    Uruvela Sutta, A.ii.20

    It were endless to dispute upon everything that is disputable.
    — William Penn Some Fruits of Solitude,
User avatar
Dhammanando
 
Posts: 1265
Joined: Tue Dec 30, 2008 10:44 pm
Location: Wat Pa Mieng Khun Pang, Chiang Mai

Re: Another Translation Question

Postby kc2dpt » Fri Jan 16, 2009 2:12 am

Dhammanando wrote:...any fishmonger worth his salt would transport his fish using his own baskets, not other people's.

What if they were freshwater fish? :lol:
- Peter

Be heedful and you will accomplish your goal.
User avatar
kc2dpt
 
Posts: 956
Joined: Thu Jan 01, 2009 3:48 pm

Re: Another Translation Question

Postby sherubtse » Fri Jan 16, 2009 12:34 pm

Bhante, thank you very much for your help, again. :namaste:

I assume from your reply that "aaharati" is not one of those "verbs of motion" that require the destination to be in the accusative case (otherwise "gaame" would have to be in the accusative case).

With metta,
Sherubtse
User avatar
sherubtse
 
Posts: 89
Joined: Fri Jan 02, 2009 9:10 pm
Location: Ontario, Canada

Re: Another Translation Question

Postby Dhammanando » Fri Jan 16, 2009 3:04 pm

Hi Sherubtse,

sherubtse wrote:I assume from your reply that "aaharati" is not one of those "verbs of motion" that require the destination to be in the accusative case (otherwise "gaame" would have to be in the accusative case).


I'm not sure whether āharati is one of those verbs or not, but if gāme is locative singular then it doesn't matter one way or the other, for in that case gāma wouldn't be an object of the verb but rather a qualifying phrase for manussānaṃ.

Best wishes,
Dhammanando Bhikkhu
    ...and this thought arose in the mind of the Blessed One:
    “Who lives without reverence lives miserably.”
    Uruvela Sutta, A.ii.20

    It were endless to dispute upon everything that is disputable.
    — William Penn Some Fruits of Solitude,
User avatar
Dhammanando
 
Posts: 1265
Joined: Tue Dec 30, 2008 10:44 pm
Location: Wat Pa Mieng Khun Pang, Chiang Mai

Re: Another Translation Question

Postby sherubtse » Fri Jan 16, 2009 5:14 pm

Very true, Bhante.

Many thanks for your time and help with this. :namaste:

With metta,
Sherubtse
User avatar
sherubtse
 
Posts: 89
Joined: Fri Jan 02, 2009 9:10 pm
Location: Ontario, Canada


Return to Pali

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 7 guests