YOU CANNOT POST. OUR WEB HOSTING COMPANY DECIDED TO MOVE THE SERVER TO ANOTHER LOCATION. IN THE MEANTIME, YOU CAN VIEW THIS VERSION WHICH DOES NOT ALLOW POSTING AND WILL NOT SAVE ANYTHING YOU DO ONCE THE OTHER SERVER GOES ONLINE.

The translation of Muditā - Page 2 - Dhamma Wheel

The translation of Muditā

Explore the ancient language of the Tipitaka and Theravāda commentaries

Moderator: Mahavihara moderator

SarathW
Posts: 8014
Joined: Mon Sep 10, 2012 2:49 am

Re: The translation of Muditā

Postby SarathW » Wed Feb 20, 2013 11:41 pm

May be a dumb question. If there is no “I” how can you extend Mudita for yourself? It depend on your advancement, I think. However in Metta Bhavana,
I was instructed to extend Metta towards myself too.
Mudita towards yourself can lead to one of the fetters- Mana, I think. :)
“As the lamp consumes oil, the path realises Nibbana”

User avatar
retrofuturist
Site Admin
Posts: 17855
Joined: Tue Dec 30, 2008 9:52 pm
Location: Melbourne, Australia

Re: The translation of Muditā

Postby retrofuturist » Thu Feb 21, 2013 12:03 am

"Do not force others, including children, by any means whatsoever, to adopt your views, whether by authority, threat, money, propaganda, or even education." - Ven. Thich Nhat Hanh

"The uprooting of identity is seen by the noble ones as pleasurable; but this contradicts what the whole world sees." (Snp 3.12)

"To argue with a person who has renounced the use of reason is like administering medicine to the dead" - Thomas Paine

User avatar
beeblebrox
Posts: 939
Joined: Thu Dec 31, 2009 10:41 pm

Re: The translation of Muditā

Postby beeblebrox » Thu Feb 21, 2013 1:31 am


SarathW
Posts: 8014
Joined: Mon Sep 10, 2012 2:49 am

Re: The translation of Muditā

Postby SarathW » Thu Feb 21, 2013 3:59 am

It is impossible for happy for others,unless if he/she is happy for him/her self! :)
“As the lamp consumes oil, the path realises Nibbana”

starter
Posts: 875
Joined: Mon Jul 12, 2010 9:56 pm

Re: The translation of Muditā

Postby starter » Thu Feb 21, 2013 7:18 pm

Hello friends,

Thanks for the helpful discussions. As I understand, the Dhamma practice is a step-by-step process. We first need to wash away the grossest "sand" and not to harm others; jealousy/covetousness directed toward others is more a grosser "sand" we need to get rid of than the finer "sand" of discontent directed toward ourselves, for the practice of non-cruelty/non-harming.

By the way, I'd appreciate an English translation of the following, if possible:

"cūḷakammavibhaṅgasuttaṃ ‚@ mynm.mac.upari. 293/246.

idha pana, māṇava, ekacco itthī vā puriso vā anissāmanako hoti; paralābhasakkāragarukāramānanavandanapūjanāsu na issati na upadussati na issaṃ bandhatiฯ so tena kammena evaṃ samattenaevaṃ samādinnena kāyassa bhedā paraṃ maraṇā sugati๎ saggaṃ lokaṃ upapajjatiฯ no ce kāyassa bhedāparaṃ maraṇā sugati๎ saggaṃ lokaṃ upapajjati, sace manussattaṃ āgacchati yattha yattha paccājāyatimahesakkho hotiฯ mahesakkhasaṃvattanikā esā, māṇava, paṭipadā yadidaṃ— anissāmanako hoti; paralābhasakkāragarukāramānanavandanapūjanāsu na issati na upadussati na issaṃ bandhatiฯ" [kindly provided by theY]

Metta to all!

Starter


User avatar
Dhammanando
Posts: 3521
Joined: Tue Dec 30, 2008 10:44 pm
Location: Huai Bong, Lamphun

Re: The translation of Muditā

Postby Dhammanando » Thu Feb 21, 2013 7:40 pm


User avatar
daverupa
Posts: 5980
Joined: Mon Jan 31, 2011 6:58 pm

Re: The translation of Muditā

Postby daverupa » Thu Feb 21, 2013 8:54 pm

I would like to recommend a close study of SN 46.62-6 in this connection; of the possible ways to develop the factors for awakening, these five together show that the factors for awakening are to be developed alongside the brahmaviharas, as well as anapanasati. Relevant here, therefore, is the idea of developing the factors for awakening alongside mudita.

Pervading the surround is a description of practice we are familiar with; splicing this together with the factors for awakening doesn't seem to come up in conversations about the brahmaviharas very often (if at all?), but in any event there is no self/other talk when the factors are discussed in this way, and I thought it might help us zero in on a practical approach.

Possibly off-topic?

theY
Posts: 284
Joined: Thu Sep 20, 2012 12:07 pm
Contact:

Re: The translation of Muditā

Postby theY » Wed Feb 27, 2013 7:26 am

Hi all again,

Muditā in self is a learning step of muditā brāhmavihāra, it isn't a real bhāvanā.

So, bhadanta buddhaghosa said that 'brāhmavihāra brāhmavihāra in self, isn't the way to get jhāna'.

Commentary-teachers add this step for leaning brāhmavihāra-bhāvanā-citta by concentrating giving, pleasing, rejoicing, and ignoring in self.

What is the feeling when you want to make you comfortable, bring yourself out of dukkha, rejoice your good getting, or restraint one's mind off your mistaken thing.

See it, notice it then spread it to another all.

-------------------------------------------------------------------

Everybody, who just has read brahmavihāra in visuddhimagga, hasn't memorize and practice it, must misunderstand on this step--muditā in self.

Yes, Memorized person also misunderstand this step, too. but I'm not included. So, buddha very emphasis in memorization, because it is very important for understand in dhamma+vinaya.
Above message maybe out of date. Latest update will be in massage's link.
--------------------------------------------------
Tipitaka memorization is a rule of monks. It isn't just a choice. They must done it.
bahussuto nāma tividho hoti – nissayamuccanako, parisupaṭṭhāpako, bhikkhunovādakoti.

User avatar
Dmytro
Posts: 1448
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm
Location: Kyiv, Ukraine
Contact:

Re: The translation of Muditā

Postby Dmytro » Wed Feb 27, 2013 5:41 pm




Return to “Pāli”

Who is online

Users browsing this forum: Majestic-12 [Bot] and 17 guests

Google Saffron, Theravada Search Engine