DoubleA wrote: ancientbuddhism wrote:saṅkhāra
has the function of making determinations (cetanā
) with reference to the objects of sense e.g.
“Katame ca, bhikkhave, saṅkhārā? Chayime, bhikkhave, cetanākāyā – rūpasañcetanā, saddasañcetanā, gandhasañcetanā, rasasañcetanā, phoṭṭhabbasañcetanā, dhammasañcetanā. Ime vuccanti, bhikkhave, saṅkhārā.
“And what, monks, is volitional-cognition? Monks, there are these six collectives of determinations (cetanā); determinations of material-form, determinations of sound, determinations of smell, determinations of tastes, determinations of tactile sensations and determinations of mental phenomena. This, monks, is called volitional-cognition.” – SN. 22.56
Because of avijja
and the pathway to dukkha
This quote is out of context, which is obvious since it comes from SN. 22.56, which is the Samyutta (Collection) about the five aggregates rather than the Samyutta about causation (& dependent arising).
The theme of causality is not limited to the Nidānavagga of Saṃyutta Nikāya. Neither is the definition of its factors.
In the next line of the text in question:
“Phassasamudayā saṅkhārasamudayo; phassanirodhā saṅkhāranirodho.”
“With the arising of contact is the arising of volitional-cognition. With the cessation of contact is the cessation of volitional cognition.”
“Ye ca kho keci, bhikkhave, samaṇā vā brāhmaṇā vā evaṃ saṅkhāre abhiññāya, evaṃ saṅkhārasamudayaṃ abhiññāya, evaṃ saṅkhāranirodhaṃ abhiññāya, evaṃ saṅkhāranirodhagāminiṃ paṭipadaṃ abhiññāya saṅkhārānaṃ nibbidā virāgā nirodhā anupādā vimuttā, te suvimuttā. Ye suvimuttā, te kevalino. Ye kevalino vaṭṭaṃ tesaṃ natthi paññāpanāya.
“And whoever, monks, of those Brāhmins and contemplatives who have completely known volitional-cognition thus; who have completely known the arising of volitional-cognition thus, who have completely known the cessation of volitional-cognition thus and have completely known the way leading to the cessation of volitional-cognition thus; with disillusionment to volitional-cognition, dispassion towards it and its cessation are liberated through not taking-up with it - such are well liberated. Whoever is well liberated is perfected. Of such Perfected Ones, no cycle [of saṃsāra] can be recognised.”
Rise and fall, no cycle
to be known. Sounds like causality.
‘yaṃ kiñci dukkhaṃ uppajjamānaṃ uppajjati, sabbaṃ taṃ chandamūlakaṃ chandanidānaṃ. chando hi mūlaṃ dukkhassā’ti.’
“Whatever dukkha arises into existence, all arises rooted in chanda
as its cause, chanda
as the root of dukkha. – SN.42.11 BhadrakasuttaṃSecure your own mask before assisting others
. – NORTHWEST AIRLINES (Pre-Flight Instruction)A Handful of Leaves