Mother and father
Anantaguṇasampannā, janetti-janakā ubho,
Mayhaṃ mātāpitūnaṃ va, pāde vandāmi sādaraṃ.
anantaguṇasampannā – possessed of virtue(s) without limit
janetti-janakā – fathers and mothers (lit. "generators and genetrices")
ubho – both
mayhaṃ – my
mātāpitūnaṃ – mother and father
va – indeclinable particle; no need to translate here
pāde – feet
vandāmi – I salute
sādaraṃ – reverentially
"Both fathers and mothers are possessed of virtues without limit;
I reverentially salute the feet of my mother and father."
I'll do the other one later, if someone else doesn't do it first.
* * * * * * * * * * * *
First hermit: Still there’s one thing about being a hermit, at least you get to meet people.
Second hermit: Oh yes! I wouldn’t go back to public relations.
— Monty Python, The Hermits
(I shall be offline from 27th June until November)