SN 1.12 Nandati: Delight

Each week we study and discuss a different sutta or Dhamma text

Moderator: mikenz66

User avatar
mikenz66
Posts: 14947
Joined: Sat Jan 10, 2009 7:37 am
Location: New Zealand

SN 1.12 Nandati: Delight

Postby mikenz66 » Wed Dec 11, 2013 9:57 am


User avatar
mikenz66
Posts: 14947
Joined: Sat Jan 10, 2009 7:37 am
Location: New Zealand

Re: SN 1.12 Nandati: Delight

Postby mikenz66 » Wed Dec 11, 2013 10:03 am


User avatar
mikenz66
Posts: 14947
Joined: Sat Jan 10, 2009 7:37 am
Location: New Zealand

Re: SN 1.12 Nandati: Delight

Postby mikenz66 » Fri Dec 13, 2013 11:46 am


starter
Posts: 875
Joined: Mon Jul 12, 2010 9:56 pm

Re: SN 1.12 Nandati: Delight

Postby starter » Sun Dec 15, 2013 2:14 am

Hi Mike and other friends,

Thanks for the sutta. As to Upadhi, I found the following translations in the Pali text Society's Pali-English Dictionary:

1) Upadhi : = Divy 224 upadhi is called a bond (saŋgo). Cp. opadhika. -- The upadhis were later systematized into a set of 10, which are given at Nd2 157 as follows: 5 taṇhɔ upadhis (taṇhā, diṭṭhi, kilesa, kamma, duccarita), āhār-- upadhi, paṭigh˚, catasso upādinnā dhātuyo u. (viz. kāma, diṭṭhi, sīlabbata, attavāda; see D iii.230), cha ajjhattikāni āyatanāni u., cha viññāṇa-- kāyā u. Another modified classification see at Brethren p. 398.

2) Upadhi : syn. with kilesa or taṇhā, cp. nirupadhi & anupadhi); S A. = pañcakkhandhā, S ii.108. At M i 162 (cp. Sn 33 = S i.6 = i.107) wife and children, flocks and herds, silver and gold are called upadhayo. upadhi is the root of sorrow ib. 454; S ii.108; Sn 728 = 1051 = Th i.152 and the rejection of all upadhis is Nibbāna D ii.36. (cp. S i.136; iii.133; v.226;

3) Upadhi [fr. upa + dhā, cp. upadahati & BSk. upadhi Divy 50, 224, 534] 1. putting down or under, foundation, basis, ground, substratum (of rebirth) S i.117, 124, 134, 186; A ii.24 (˚sankhaya); iii.382 (id.); iv.150 (˚kkhaya); It 21, 69; Sn 364, 728

I tend to think that Upadhi probably means "bond" (attachment) in the following teaching considering "craving" has been used right after it:

"... the stilling of all volitions (清静无为,无欲无求), the relinquishing of all attachments, the destruction of craving, dispassion, cessation, Nibbāna."

In addiiton, although Saṅkhāra has been translated as formations, as I recall in at least one sutta the Buddha used this word to mean volitions, and defined the six types of volitions. Also the Buddha seemed to have the habit to use many synonyms to illustrate the same meaning (which is very helpful for us now to understand what he meant), and "volitions" and "attachments" appear to fit here better than "formations" and "acquisitions", respectively. Just to share my thoughts.

Metta to all!

Starter
Last edited by starter on Sat Dec 21, 2013 4:09 pm, edited 1 time in total.

starter
Posts: 875
Joined: Mon Jul 12, 2010 9:56 pm

Re: SN 1.12 Nandati: Delight

Postby starter » Tue Dec 17, 2013 3:29 pm


starter
Posts: 875
Joined: Mon Jul 12, 2010 9:56 pm

Re: SN 1.12 Nandati: Delight

Postby starter » Wed Dec 18, 2013 4:53 pm

To my understanding of the Buddha's teaching, it is not the acquisitions, but the passion and craving for and attachment to the acquisitions that we shall relinquish. For instance, we can still have pleasant feelings (which is part of the five aggregates) as a spontaneous first response, but we shouldn't rejoice over/delight in such feelings as an active second response, and should remove the attachment to such feelings, as the Buddha taught:

"The passion for his resolves [in sensual pleasure] is a man's sensuality, not the beautiful sensual pleasures found in the world. The passion for his resolves is a man's sensuality. The beauties remain as they are in the world, while the wise, in this regard, subdue their [passion and] desire." (from AN 6.63 Nibbedhika Sutta: Penetrative)

"Having directly known earth as earth, he does not conceive [“I am”] earth, he does not conceive [“I am”] in earth, he does not conceive [“I am”] apart from earth, he does not conceive earth as 'mine,' he does not delight in earth. Why is that? Because he has understood that delight is the root of suffering ..." (MN1)

“You must remove all attachment to craving, above, below, and across the middle, for with whatever they are attached to in the world, with just that Māra follows a man. Therefore knowing this, the mindful monk should not be attached to anything in the world, seeing that with what is called attachment and clinging, these people are clinging
to the realm of Death.” (From The Way to the Beyond, http://www.ancient-buddhist-texts.net/E ... Beyond.pdf)

Metta to all!


Return to “Study Group”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 2 guests

Google Saffron, Theravada Search Engine