Awesome Peaceful Buddha Chants

A discussion on all aspects of Theravāda Buddhism
Post Reply
User avatar
Dhamma_Vinaya
Posts: 2
Joined: Mon Apr 14, 2014 7:22 am

Awesome Peaceful Buddha Chants

Post by Dhamma_Vinaya »

Dear Everyone,

Today I am gonna to share to you the Awesome Peaceful Buddha Chants in original Pāḷi Theravāda Buddhism, it is very peaceful and happiness when to hear it.

Download the file in here. After download it, extract the files and enjoy. :)


LYRICS:

Homage To Buddha:
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa (3 times)

The Three Refuges:
Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Dutiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Dutiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Dutiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Tatiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Tatiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Tatiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

The Five Precepts:
1. Pāṇātipātā veramaṇī-sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
2. Adinnādānā veramaṇī-sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
3. Kāmesumicchācārā veramaṇī-sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
4. Musāvādā veramaṇī-sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
5. Surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī-sikkhāpadaṃ samādiyāmi .

Virtues of the Ratana:
- itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti.
- svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti.
- suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ujuppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho sāmīcippaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā esa bhagavato sāvakasaṅgho, āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti.
(108 times)


LYRICS MEANING:

Homage To Buddha:
Homage to Him, the Blessed One, the Exalted One, the Fully Enlightened One. (3 times)

The Three Refuges:
I go to the Buddha as my refuge.
I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.
For the second time I go to the Buddha as my Refuge.
For the second time I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
For the second time I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.
For the third time I go to the Buddha as my Refuge.
For the third time I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
For the third time I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

The Five Precepts:
I undertake to observe the precept to abstain from destroying living beings.
I undertake to observe the precept to abstain from taking things not given.
I undertake to observe the precept to abstain from sexual misconduct.
I undertake to observe the precept to abstain from false speech.
I undertake to observe the precept to abstain from liquor causing intoxication and heedlessness.
I undertake to observe the Five Precepts to the best of my ability.

Virtues of the Ratana:
- Thus indeed, is that Blessed One: He is the Holy One, fully enlightened, endowed with clear vision and virtuous conduct, sublime, the Knower of the worlds, the incomparable leader of men to be tamed, the teacher of gods and men, enlightened and blessed.
- The Dhamma of the Blessed One is perfectly expounded; to be seen here and how; not delayed in time; inviting one to come and see; onward leading (to Nibbana); to be known by the wise, each for himself.
- The Sangha of the Blessed One's disciples has entered on the good way; the Sangha of the Blessed One's disciples has entered on the straight way; the Sangha of the Blessed One's disciples has entered on the proper way, that is to say; the Four Pairs of Men, the Eight Types of Persons; the Sangha of the Blessed One's disciples is fit for gifts, fit for hospitality, fit for offerings, and fit for reverential salutation, as the incomparable field of merit for the world.


BENEFITS IF YOU CHANT VIRTUES OF RATANA:
1. The one who chant Virtues Of Ratana is like a Stupa, other people will respect.
2. Always feel enough what you have.
3. Born to good place after death.
4. Will see the future Buddhas, easy to understand the four noble truths.
5. Will be born in V.I.P family.
6. Other people respect.
7. Is the one who worthy to be praise.
8. WIll have a beautiful body.
9. The body will spread the fragrant.
10. Mouth have fragrant when speak.
11. Full of intelligence.
12. Understand all of intelligence
13. Full of the best knowledge.
14. The mind of intelligence catch-up and understand everything very fast.
15. The mind full of intelligence, and have many happiness
16. Full of specials intelligence.
17. The words speak is well and right (never say useless words)
18. Always feel the life is in reborn wheel
19. Never want to stick in reborn wheel
20. Want to escape love, sadness.... in life
21. Want the sadness will become peaceful.
22. Want every sadness will quiet.
23. Special to understand sorrow, impermanence, and non-self.
24. Understand four nobles truth.
25. Can reach four stages of enlightenment.
26. Can reach Nibbāna right in this life.

Wish Everyone always be bless with Peace and Happiness :)
User avatar
Dhamma_Vinaya
Posts: 2
Joined: Mon Apr 14, 2014 7:22 am

Re: Awesome Peaceful Buddha Chants

Post by Dhamma_Vinaya »

Hello, today I am continue sharing the Awesome Peaceful Buddha Chants to you guys, this is Dhammapada Pairs chapter in Pāḷi Theravāda Buddhism, hope everyone enjoy it :)

Please click here to download.

LYRICS:

Dhammapadaṃ

Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa (3 lần)

Yamakavaggo

1. Manopubbaṅgamā dhammā, manoseṭṭhā manomayā;
Manasā ce paduṭṭhena, bhāsati vā karoti vā;
Tato naṃ dukkhamanveti, cakkaṃva vahato padaṃ.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

2. Manopubbaṅgamā dhammā, manoseṭṭhā manomayā;
Manasā ce pasannena, bhāsati vā karoti vā;
Tato naṃ sukhamanveti, chāyāva anapāyinī.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

3. Akkocchi maṃ avadhi maṃ, ajini maṃ ahāsi me;
Ye ca taṃ upanayhanti, veraṃ tesaṃ na sammati.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

4. Akkocchi maṃ avadhi maṃ, ajini maṃ ahāsi me;
Ye ca taṃ nupanayhanti, veraṃ tesūpasammati.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

5. Na hi verena verāni, sammantīdha kudācanaṃ;
Averena ca sammanti, esa dhammo sanantano.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

6. Pare ca na vijānanti, mayamettha yamāmase;
Ye ca tattha vijānanti, tato sammanti medhagā.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

7. Subhānupassiṃ viharantaṃ, indriyesu asaṃvutaṃ;
Bhojanamhi cāmattaññuṃ, kusītaṃ hīnavīriyaṃ;
Taṃ ve pasahati māro, vāto rukkhaṃva dubbalaṃ.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

8. Asubhānupassiṃ viharantaṃ, indriyesu susaṃvutaṃ;
Bhojanamhi ca mattaññuṃ, saddhaṃ āraddhavīriyaṃ;
Taṃ ve nappasahati māro, vāto selaṃva pabbataṃ.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

9. Anikkasāvo kāsāvaṃ, yo vatthaṃ paridahissati;
Apeto damasaccena, na so kāsāvamarahati.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

10. Yo ca vantakasāvassa, sīlesu susamāhito;
Upeto damasaccena, sa ve kāsāvamarahati.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

11. Asāre sāramatino, sāre cāsāradassino;
Te sāraṃ nādhigacchanti, micchāsaṅkappagocarā.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

12. Sārañca sārato ñatvā, asārañca asārato;
Te sāraṃ adhigacchanti, sammāsaṅkappagocarā.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

13. Yathā agāraṃ ducchannaṃ, vuṭṭhī samativijjhati;
Evaṃ abhāvitaṃ cittaṃ, rāgo samativijjhati.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

14. Yathā agāraṃ suchannaṃ, vuṭṭhī na samativijjhati;
Evaṃ subhāvitaṃ cittaṃ, rāgo na samativijjhati.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

15. Idha socati pecca socati, pāpakārī ubhayattha socati;
So socati so vihaññati, disvā kammakiliṭṭhamattano.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

16. Idha modati pecca modati, katapuñño ubhayattha modati;
So modati so pamodati, disvā kammavisuddhimattano.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

17. Idha tappati pecca tappati, pāpakārī ubhayattha tappati;
‘‘Pāpaṃ me kata’’nti tappati, bhiyyo tappati duggatiṃ gato.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

18. Idha nandati pecca nandati, katapuñño ubhayattha nandati;
‘‘Puññaṃ me kata’’nti nandati, bhiyyo nandati suggatiṃ gato.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

19. Bahumpi ce saṃhita bhāsamāno, na takkaro hoti naro pamatto;
Gopova gāvo gaṇayaṃ paresaṃ, na bhāgavā sāmaññassa hoti.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

20. Appampi ce saṃhita bhāsamāno, dhammassa hoti anudhammacārī;
Rāgañca dosañca pahāya mohaṃ, sammappajāno suvimuttacitto;
Anupādiyāno idha vā huraṃ vā, sa bhāgavā sāmaññassa hoti.
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
- Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi


LYRICS MEANING:

Homage to Him, the Blessed One, the Exalted One, the Fully Enlightened One. (3 times)

1. Mind precedes all mental states. Mind is their chief; they are all mind-wrought. If with an impure mind a person speaks or acts suffering follows him like the wheel that follows the foot of the ox.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

2. Mind precedes all mental states. Mind is their chief; they are all mind-wrought. If with a pure mind a person speaks or acts happiness follows him like his never-departing shadow.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

3. "He abused me, he struck me, he overpowered me, he robbed me." Those who harbor such thoughts do not still their hatred.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

4. "He abused me, he struck me, he overpowered me, he robbed me." Those who do not harbor such thoughts still their hatred.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

5. Hatred is never appeased by hatred in this world. By non-hatred alone is hatred appeased. This is a law eternal.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

6. There are those who do not realize that one day we all must die. But those who do realize this settle their quarrels.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

7. Just as a storm throws down a weak tree, so does Mara overpower the man who lives for the pursuit of pleasures, who is uncontrolled in his senses, immoderate in eating, indolent, and dissipated. [1]
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

8. Just as a storm cannot prevail against a rocky mountain, so Mara can never overpower the man who lives meditating on the impurities, who is controlled in his senses, moderate in eating, and filled with faith and earnest effort. [2]
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

9. Whoever being depraved, devoid of self-control and truthfulness, should don the monk's yellow robe, he surely is not worthy of the robe.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

10. But whoever is purged of depravity, well-established in virtues and filled with self-control and truthfulness, he indeed is worthy of the yellow robe.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

11. Those who mistake the unessential to be essential and the essential to be unessential, dwelling in wrong thoughts, never arrive at the essential.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

12. Those who know the essential to be essential and the unessential to be unessential, dwelling in right thoughts, do arrive at the essential.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

13. Just as rain breaks through an ill-thatched house, so passion penetrates an undeveloped mind.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

14. Just as rain does not break through a well-thatched house, so passion never penetrates a well-developed mind.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

15. The evil-doer grieves here and hereafter; he grieves in both the worlds. He laments and is afflicted, recollecting his own impure deeds.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

16. The doer of good rejoices here and hereafter; he rejoices in both the worlds. He rejoices and exults, recollecting his own pure deeds.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

17. The evil-doer suffers here and hereafter; he suffers in both the worlds. The thought, "Evil have I done," torments him, and he suffers even more when gone to realms of woe.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

18. The doer of good delights here and hereafter; he delights in both the worlds. The thought, "Good have I done," delights him, and he delights even more when gone to realms of bliss.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

19. Much though he recites the sacred texts, but acts not accordingly, that heedless man is like a cowherd who only counts the cows of others — he does not partake of the blessings of the holy life.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

20. Little though he recites the sacred texts, but puts the Teaching into practice, forsaking lust, hatred, and delusion, with true wisdom and emancipated mind, clinging to nothing of this or any other world — he indeed partakes of the blessings of a holy life.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.
- I go to the Buddha as my refuge.
- I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
- I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

[] Explain

1. Mara: the Tempter in Buddhism, represented in the scriptures as an evil-minded deity who tries to lead people from the path to liberation. The commentaries explain Mara as the lord of evil forces, as mental defilements and as death.
2.
2. The impurities (asubha): subjects of meditation which focus on the inherent repulsiveness of the body, recommended especially as powerful antidotes to lust.


Wish Everyone always be bless with Peace and Happiness :)
User avatar
Crazy cloud
Posts: 930
Joined: Sun May 12, 2013 8:55 am

Re: Awesome Peaceful Buddha Chants

Post by Crazy cloud »

Thanks a lot, friend, and I give you a peaceful tudong snail, in exchange :)

Be well and happy :candle:

Image
If you didn't care
What happened to me
And I didn't care for you

We would zig-zag our way
Through the boredom and pain
Occasionally glancing up through the rain

Wondering which of the
Buggers to blame
And watching for pigs on the wing
- Roger Waters
Ananda26
Posts: 171
Joined: Fri Apr 04, 2014 2:41 pm

Re: Awesome Peaceful Buddha Chants

Post by Ananda26 »

Dhamma_Vinaya wrote:Dear Everyone,

Today I am gonna to share to you the Awesome Peaceful Buddha Chants in original Pāḷi Theravāda Buddhism, it is very peaceful and happiness when to hear it.

Download the file in here. After download it, extract the files and enjoy. :)


LYRICS:

Homage To Buddha:
Namo tassa bhagavato arahato sammāsambuddhassa (3 times)

The Three Refuges:
Buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Dutiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Dutiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Dutiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Tatiyampi buddhaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Tatiyampi dhammaṃ saraṇaṃ gacchāmi
Tatiyampi saṅghaṃ saraṇaṃ gacchāmi

The Five Precepts:
1. Pāṇātipātā veramaṇī-sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
2. Adinnādānā veramaṇī-sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
3. Kāmesumicchācārā veramaṇī-sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
4. Musāvādā veramaṇī-sikkhāpadaṃ samādiyāmi.
5. Surāmerayamajjapamādaṭṭhānā veramaṇī-sikkhāpadaṃ samādiyāmi .

Virtues of the Ratana:
- itipi so bhagavā arahaṃ sammāsambuddho vijjācaraṇasampanno sugato lokavidū anuttaro purisadammasārathi satthā devamanussānaṃ buddho bhagavā’ti.
- svākkhāto bhagavatā dhammo sandiṭṭhiko akāliko ehipassiko opaneyyiko paccattaṃ veditabbo viññūhī’ti.
- suppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ujuppaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho ñāyappaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho sāmīcippaṭipanno bhagavato sāvakasaṅgho, yadidaṃ cattāri purisayugāni aṭṭha purisapuggalā esa bhagavato sāvakasaṅgho, āhuneyyo pāhuneyyo dakkhiṇeyyo añjalikaraṇīyo anuttaraṃ puññakkhettaṃ lokassā’ti.
(108 times)


LYRICS MEANING:

Homage To Buddha:
Homage to Him, the Blessed One, the Exalted One, the Fully Enlightened One. (3 times)

The Three Refuges:
I go to the Buddha as my refuge.
I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.
For the second time I go to the Buddha as my Refuge.
For the second time I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
For the second time I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.
For the third time I go to the Buddha as my Refuge.
For the third time I go to the Dhamma - The Teachings, as my Refuge.
For the third time I go to the Sangha - The Community, as my Refuge.

The Five Precepts:
I undertake to observe the precept to abstain from destroying living beings.
I undertake to observe the precept to abstain from taking things not given.
I undertake to observe the precept to abstain from sexual misconduct.
I undertake to observe the precept to abstain from false speech.
I undertake to observe the precept to abstain from liquor causing intoxication and heedlessness.
I undertake to observe the Five Precepts to the best of my ability.

Virtues of the Ratana:
- Thus indeed, is that Blessed One: He is the Holy One, fully enlightened, endowed with clear vision and virtuous conduct, sublime, the Knower of the worlds, the incomparable leader of men to be tamed, the teacher of gods and men, enlightened and blessed.
- The Dhamma of the Blessed One is perfectly expounded; to be seen here and how; not delayed in time; inviting one to come and see; onward leading (to Nibbana); to be known by the wise, each for himself.
- The Sangha of the Blessed One's disciples has entered on the good way; the Sangha of the Blessed One's disciples has entered on the straight way; the Sangha of the Blessed One's disciples has entered on the proper way, that is to say; the Four Pairs of Men, the Eight Types of Persons; the Sangha of the Blessed One's disciples is fit for gifts, fit for hospitality, fit for offerings, and fit for reverential salutation, as the incomparable field of merit for the world.


BENEFITS IF YOU CHANT VIRTUES OF RATANA:
1. The one who chant Virtues Of Ratana is like a Stupa, other people will respect.
2. Always feel enough what you have.
3. Born to good place after death.
4. Will see the future Buddhas, easy to understand the four noble truths.
5. Will be born in V.I.P family.
6. Other people respect.
7. Is the one who worthy to be praise.
8. WIll have a beautiful body.
9. The body will spread the fragrant.
10. Mouth have fragrant when speak.
11. Full of intelligence.
12. Understand all of intelligence
13. Full of the best knowledge.
14. The mind of intelligence catch-up and understand everything very fast.
15. The mind full of intelligence, and have many happiness
16. Full of specials intelligence.
17. The words speak is well and right (never say useless words)
18. Always feel the life is in reborn wheel
19. Never want to stick in reborn wheel
20. Want to escape love, sadness.... in life
21. Want the sadness will become peaceful.
22. Want every sadness will quiet.
23. Special to understand sorrow, impermanence, and non-self.
24. Understand four nobles truth.
25. Can reach four stages of enlightenment.
26. Can reach Nibbāna right in this life.

Wish Everyone always be bless with Peace and Happiness :)
Reciting the Triple Refuge and the 5 precepts is a good idea. Here are some audio links with going for refuge to the Buddha, Dhamma, and Sangha in Pali.

http://www.youtube.com/watch?v=7dsjvLNdCIA

http://www.youtube.com/watch?v=7GwnakpYhGc
Post Reply