Inspired in part by the discussion on verse 1 here:http://dhammawheel.com/viewtopic.php?f= ... p=310#p310
I wanted to ask about verse 194 of the Dhammapada:
Variously translated:Sukho Buddhānam uppādo
Sukhā saddhammadesanā
Sukhā sanghassa sāmaggi
Samaggānam tapo sukho
Firstly, is the translation by VRI an acceptable rendering?Happiness lies in the arising of the Enlightened Ones.
Happiness lies in the teaching of true Dhamma.
Happiness lies in concord among the Sangha.
Happiness lies in meditating together.
-- VRI
Joyful is the arising of the Buddha;
Joyful the teaching of the holy Dhamma;
Joyful the harmony of the Sangha;
and Joyful the practice of those who live in harmony.
-- d'Ge-'dun Chos-'phel
Blessed is the birth of the Buddhas;
Blessed is the discourse of the Noble Law;
Blessed is the harmony of the Community of Monks;
Blessed is the devotion of those living in brotherhood.
--Harischandra Kaviratna
Blessed is the birth of the Buddhas;
blessed is the enunciation of the sacred Teaching;
blessed is the harmony in the Order,
and blessed is the spiritual pursuit of the united truth-seeker.
-- Ven Buddharakkhita
A blessing: the arising of Awakened Ones.
A blessing: the teaching of true Dhamma.
A blessing: the concord of the Sangha.
The austerity of those in concord
is a blessing.
-- Ven Thanissaro
Secondly, can anyone detail the context of the utterance of verse 194?
Many thanks
Ben