YOU CANNOT POST. OUR WEB HOSTING COMPANY DECIDED TO MOVE THE SERVER TO ANOTHER LOCATION. IN THE MEANTIME, YOU CAN VIEW THIS VERSION WHICH DOES NOT ALLOW POSTING AND WILL NOT SAVE ANYTHING YOU DO ONCE THE OTHER SERVER GOES ONLINE.

Chinese term for Theravada? - Dhamma Wheel

Chinese term for Theravada?

Exploring Theravāda's connections to other paths. What can we learn from other traditions, religions and philosophies?
BudSas
Posts: 82
Joined: Fri Aug 07, 2009 8:12 am

Chinese term for Theravada?

Postby BudSas » Wed Nov 25, 2009 5:42 am

Hi Ven Pannasikhara and other Chinese reader friends,

While reading the other thread on "Hinayana" (see: ), I have a question which I hope you would help to answer:

- What is the Chinese translation of the term "Theravada" in the present context (ie. popularly used in our present time)?

a) 原 始 (yuan2 shi3): Original Buddhism
b) 南 宗 (nan2 zong1): Southern School
c) 南 傳 (nan2 chuan2): Southern Transmission
d) 小 乘 (xiao3 cheng2): Small Vehicle
e) any other terms .... ?

[I hope the Chinese characters would appear correctly in this message]

Thanks
BDS

BudSas
Posts: 82
Joined: Fri Aug 07, 2009 8:12 am

Re: Chinese term for Theravada?

Postby BudSas » Wed Nov 25, 2009 8:49 am


User avatar
Cittasanto
Posts: 6524
Joined: Tue Dec 30, 2008 10:31 pm
Location: Ellan Vannin
Contact:

Re: Chinese term for Theravada?

Postby Cittasanto » Wed Nov 25, 2009 9:10 am

onlythe last one is a translation of Theravada


He who knows only his own side of the case knows little of that. His reasons may be good, and no one may have been able to refute them.
But if he is equally unable to refute the reasons on the opposite side, if he does not so much as know what they are, he has no ground for preferring either opinion …
...
He must be able to hear them from persons who actually believe them … he must know them in their most plausible and persuasive form.

BudSas
Posts: 82
Joined: Fri Aug 07, 2009 8:12 am

Re: Chinese term for Theravada?

Postby BudSas » Thu Nov 26, 2009 6:13 am


Paññāsikhara
Posts: 980
Joined: Wed Oct 14, 2009 5:27 am
Contact:

Re: Chinese term for Theravada?

Postby Paññāsikhara » Thu Nov 26, 2009 6:40 am

Depends who you ask. Hopefully somebody who knows what is what!

Probably 南傳 which is the more common term. Especially for the living tradition.

上座部 (not 上坐部) includes all the Sthavira / Thera groups, including Sarvastivada.
It thus tends to have more of an historical sense, viz the 大眾部, for instance.
My recently moved Blog, containing some of my writings on the Buddha Dhamma, as well as a number of translations from classical Buddhist texts and modern authors, liturgy, etc.: .

BudSas
Posts: 82
Joined: Fri Aug 07, 2009 8:12 am

Re: Chinese term for Theravada?

Postby BudSas » Thu Nov 26, 2009 6:54 am

*
Thanks. Much appreciated.

BDS

shjohnk
Posts: 193
Joined: Wed Jul 15, 2009 2:19 am
Location: Shanghai, China
Contact:

Re: Chinese term for Theravada?

Postby shjohnk » Thu Nov 26, 2009 7:44 am

In the Chinese Dharma talks I've heard, the term '小 乘' is used most often.

Paññāsikhara
Posts: 980
Joined: Wed Oct 14, 2009 5:27 am
Contact:

Re: Chinese term for Theravada?

Postby Paññāsikhara » Thu Nov 26, 2009 9:53 am

My recently moved Blog, containing some of my writings on the Buddha Dhamma, as well as a number of translations from classical Buddhist texts and modern authors, liturgy, etc.: .

BudSas
Posts: 82
Joined: Fri Aug 07, 2009 8:12 am

Re: Chinese term for Theravada?

Postby BudSas » Thu Nov 26, 2009 11:48 am


User avatar
salmon
Posts: 169
Joined: Tue Mar 24, 2009 2:55 am

Re: Chinese term for Theravada?

Postby salmon » Wed Dec 16, 2009 8:01 am

Both 小乘 and 南传 are equally common translations of Theravada in Chinese. Some people take offense to the use of "smaller" in 小乘, so will choose to use 南传 instead.

Personally, I use 小乘 in situations when talking informally about the religion and 南传 when talking formally. I don't know why I do it, though...perhaps coz the word 南传 sounds more proper? :shrug:
~ swimming upstream is tough work! ~

Paññāsikhara
Posts: 980
Joined: Wed Oct 14, 2009 5:27 am
Contact:

Re: Chinese term for Theravada?

Postby Paññāsikhara » Wed Dec 16, 2009 8:23 am

My recently moved Blog, containing some of my writings on the Buddha Dhamma, as well as a number of translations from classical Buddhist texts and modern authors, liturgy, etc.: .


Return to “Connections to Other Paths”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 17 guests

Google Saffron, Theravada Search Engine