Sūdanī

Explore the ancient language of the Tipitaka and Theravāda commentaries

Moderator: Mahavihara moderator

User avatar
Paul Davy
Site Admin
Posts: 16275
Joined: Tue Dec 30, 2008 9:52 pm
Location: Melbourne, Australia
Contact:

Sūdanī

Postby Paul Davy » Sun Dec 06, 2009 9:58 pm

Greetings,

Does anyone know what the word sūdanī means?

I can't seem to find it in the usual Pali dictionaries.

I assume the 'su' prefix might indicate happy, or pleasant?

Metta,
Retro. :)
"Do not force others, including children, by any means whatsoever, to adopt your views, whether by authority, threat, money, propaganda, or even education." - Ven. Thich Nhat Hanh

"Whether I were to preach in brief, Sāriputta, or whether I were to preach in detail, Sāriputta, or whether I were to preach both in brief or in detail, Sāriputta, rare are those who understand." (A I 333, Sāriputtasutta)

User avatar
Bhikkhu Pesala
Posts: 2936
Joined: Thu Jan 29, 2009 8:17 pm

Re: Sūdanī

Postby Bhikkhu Pesala » Sun Dec 06, 2009 10:08 pm

A "sūda" is a cook, so I guess "sūdani" is the plural form? What is the context?
AIM WebsitePāli FontsIn This Very LifeBuddhist ChroniclesSoftware (Upasampadā: 24th June, 1979)

User avatar
Paul Davy
Site Admin
Posts: 16275
Joined: Tue Dec 30, 2008 9:52 pm
Location: Melbourne, Australia
Contact:

Re: Sūdanī

Postby Paul Davy » Sun Dec 06, 2009 10:16 pm

Greetings bhante,

I'm thinking of it in the context of Papañca-Sūdanī, venerable Buddhaghosa's commentary to the Majjhima Nikaya.

Metta,
Retro. :)
"Do not force others, including children, by any means whatsoever, to adopt your views, whether by authority, threat, money, propaganda, or even education." - Ven. Thich Nhat Hanh

"Whether I were to preach in brief, Sāriputta, or whether I were to preach in detail, Sāriputta, or whether I were to preach both in brief or in detail, Sāriputta, rare are those who understand." (A I 333, Sāriputtasutta)

User avatar
cooran
Posts: 8442
Joined: Tue Jan 06, 2009 11:32 pm
Location: Queensland, Australia

Re: Sūdanī

Postby cooran » Sun Dec 06, 2009 10:26 pm

Hello Retro,

Sūdana means cleaning. See Visuddhimagga XI, 125 note 46 to this verse:
That is how this benefit of the development of concentration is fivefold as a blissful abiding here and now, and so on.
So wise men fail not in devotion
To the pursuit of concentration:
It cleans defiling of stains' pollution,[note 46]
And brings rewards past calculation.

It says an alternative reading here is Sodhana:
Sodhana (nt.) [fr. sodheti] cleansing Vism 276 (as f. ˚nā); examining J i.292; payment (see uddhāra) J i.321.
http://dsal.uchicago.edu/cgi-bin/philol ... ali.271246

metta
Chris
---The trouble is that you think you have time---
---Worry is the Interest, paid in advance, on a debt you may never owe---
---It's not what happens to you in life that is important ~ it's what you do with it ---

User avatar
David N. Snyder
Site Admin
Posts: 9523
Joined: Tue Dec 30, 2008 4:15 am
Location: Las Vegas, Nevada
Contact:

Re: Sūdanī

Postby David N. Snyder » Sun Dec 06, 2009 10:37 pm

I couldn't find any English translation yet either, just:

sūda (or) sūdaka = cook

User avatar
Paul Davy
Site Admin
Posts: 16275
Joined: Tue Dec 30, 2008 9:52 pm
Location: Melbourne, Australia
Contact:

Re: Sūdanī

Postby Paul Davy » Sun Dec 06, 2009 11:20 pm

Greetings Chris,

Interesting - thanks.

Perhaps then, Papañca-Sūdanī may mean the cleansing of mental proliferation?

Metta,
Retro. :)
"Do not force others, including children, by any means whatsoever, to adopt your views, whether by authority, threat, money, propaganda, or even education." - Ven. Thich Nhat Hanh

"Whether I were to preach in brief, Sāriputta, or whether I were to preach in detail, Sāriputta, or whether I were to preach both in brief or in detail, Sāriputta, rare are those who understand." (A I 333, Sāriputtasutta)

User avatar
Cittasanto
Posts: 6225
Joined: Tue Dec 30, 2008 10:31 pm
Location: Ellan Vannin
Contact:

Re: Sūdanī

Postby Cittasanto » Mon Dec 07, 2009 2:20 am

if su means happy dani means now according to a program I have so it could mean now happy?
couldn't find a direct translation of the word, but the closest I found was suda which as Bhante says means cook.
“Mendicants, these two [types of persons] defame the Tathāgata.
(The mendicants asked) What are the two [types of persons]?
(The Lord Buddha responded) The malicious, or the inwardly angry, and the one with (blind) faith or the one who holds things incorrectly.
Mendicants, these two [types of persons] defame the Tathāgata.”
Blog, Suttas, Aj Chah, Facebook.
"Others will misconstrue reality based on personal perspectives, firmly holding onto and not easily discarding them; We shall not misconstrue reality due to our personal perspectives, nor firmly holding them, but easily discarded."

User avatar
Dhammanando
Posts: 3057
Joined: Tue Dec 30, 2008 10:44 pm
Location: Wat Pa Santigiri, Chiang Rai

Re: Sūdanī

Postby Dhammanando » Thu Dec 10, 2009 7:05 am

Hi Retro,

retrofuturist wrote:Perhaps then, Papañca-Sūdanī may mean the cleansing of mental proliferation?


The -ī suffix in sūdanī indicates an actor rather than an action-noun, hence "cleanser."

Best wishes,
Dhammanando
* * * * * * * * * * * *

First hermit: Still there’s one thing about being a hermit, at least you get to meet people.

Second hermit: Oh yes! I wouldn’t go back to public relations.
— Monty Python, The Hermits


(I shall be offline from 27th June until November)

User avatar
Paul Davy
Site Admin
Posts: 16275
Joined: Tue Dec 30, 2008 9:52 pm
Location: Melbourne, Australia
Contact:

Re: Sūdanī

Postby Paul Davy » Thu Dec 10, 2009 7:41 am

Brilliant - thanks bhante!

:anjali:

Metta,
Retro. :)
"Do not force others, including children, by any means whatsoever, to adopt your views, whether by authority, threat, money, propaganda, or even education." - Ven. Thich Nhat Hanh

"Whether I were to preach in brief, Sāriputta, or whether I were to preach in detail, Sāriputta, or whether I were to preach both in brief or in detail, Sāriputta, rare are those who understand." (A I 333, Sāriputtasutta)

User avatar
Dhammanando
Posts: 3057
Joined: Tue Dec 30, 2008 10:44 pm
Location: Wat Pa Santigiri, Chiang Rai

Re: Sūdanī

Postby Dhammanando » Mon Dec 14, 2009 8:00 am

Dhammanando wrote:Hi Retro,

retrofuturist wrote:Perhaps then, Papañca-Sūdanī may mean the cleansing of mental proliferation?


The -ī suffix in sūdanī indicates an actor rather than an action-noun, hence "cleanser."


A correction: since there's no 'h' in sūdanī "cleanser" isn't correct. The word comes from the root *sūd not *sodh. Hence, "Eradicator/Destroyer of Papañca". Also, I suspect papañca here is intended in its broad sense of impediment or stumbling block, rather than its narrow sense of diffuseness or proliferation.

Best wishes,
Dhammanando
* * * * * * * * * * * *

First hermit: Still there’s one thing about being a hermit, at least you get to meet people.

Second hermit: Oh yes! I wouldn’t go back to public relations.
— Monty Python, The Hermits


(I shall be offline from 27th June until November)


Return to “Pali”

Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 9 guests

Google Saffron, Theravada Search Engine