The more traditional phrase to express this sentiment would be (apologies for lack of diacritics)...
sabbe sankhara anicca
which could in turn be translated back to English as "all formations are impermanent".
"Having understood name-and-form, which is a product of prolificity,
And which is the root of all malady within and without,
He is released from bondage to the root of all maladies,
That Such-like-one is truly known as 'the one who has understood'." (Snp 3.6)
"Whether I were to preach in brief, Sāriputta, or whether I were to preach in detail, Sāriputta, or whether I were to preach both in brief or in detail, Sāriputta, rare are those who understand." (A I 333, Sāriputtasutta)