Bankei wrote:- The monk Purana, from the time of the Buddha, did not agree with the teachings as per the first council.
That naughty Bill, shame on him.Bankei wrote:Bill
Just because I am not convinced by your arguments does not mean I am ignoring them. You seem to have a thing about 'attacking' me too!
I never said that, did I? The texts, however, seem to be far better preserved than you seem to be giving them credit.Have you heard of the theory of impermanence? Why do you think a scripture would remain word for word for over 2400 years?
Memorized and recited by groups of monks on a routine basis?In China classical texts were memorised and written down and passed on. This would have included the DDJ.
And what would be the point of inscriptions in Pali when it is a liturgical language that the common folk do not know? K.R. Norman puts Pali within a couple generation of the Buddha. It certainly would have been a dialect easily understood by the Buddha, being not so different from Magadhi.Why assume the language of Buddhism in the first century of Sri lanka was in Pali? Richard Salomon has mentioned there are, surprisingly, very few Pali inscriptions found in Sr Lanka from the early period.
It was a joke, son, a joke.I don't think Irish was used in ancient Sri Lanka
Not convincing, see above.but there are a few reasons to think that the scriptures may not have been in Pali, including:
- Scarcity of Pali inscriptions from this era (see Salomon)
Norman certainly does not hold your doubts.- evidence that at least some of the sutta were in a language other than Pali (see norman)
Because the commentaries were in Shinalese.- Buddhagosha had to translate the commentaries into Pali
Not according to the records.They [assuming you mean the commentaries] may have . . . closely related Prakrit.
So? He likely spoke in a dialect hardly removed from Pali.You ask how I would know what the exact words of the Buddha were.
Well, I don't. But:
- it is likely that the Buddha did not speak Pali.
That is what Norman said, which is reasonable, but hardly indicates wholesale editing.- It is also likely that, at least part of, the Pali texts were 'translated' into Pali from another dialect.
And that was very neatly addressed on Buddha-L. Let the rest of the reads know what was said there about that. http://www.preterhuman.net/texts/religi ... tbudcn.htm- The monk Purana, from the time of the Buddha, did not agree with the teachings as per the first council.
And are we talking about finding Buddha-nature doctrines in this other texts? Or are we talking about no real significant doctrinal difference?- There are discrepancies between the Suttas/agamas as preserved in Gandhari, sanskrit, Tibetan and Chinese etc. (would your counterargument would be that these others were all modified and not the Pali?).
What part of the Vinaya? Also, there are significant differences of opinion on that matter. Nakamura, in his INDIAN BUDDHISM, points out that Vinaya study is big among Japanese scholars and that they hold the the Pali Vinaya is the oldest overall.In 1977 Charles Prebish and Jan Nattier showed that the Theravada vinaya was probably added to, and the Mahasamghika vinaya is likely to be older. Prebish has just written a new article in Pacific World standing by his 1977 discovery too.
This is what I mean by editing.
I have not seen any modern scholar hold that there was any large scale editing. Standardization is not uncommon, but I'd like to see where it has made any major change in doctrinal teachings.I am not sure there was any large scale conscious editing, except maybe at the various councils where texts were standardised.
I never said it wasBankei wrote:So now you are agreeing with me that the Theravada Pali Tipitaka is not the exact word of the Buddha.
Probably.Maybe you are saying it is closer to the exact word than I am? Is that your position?
You seem stuck on "exact word."Can you read Japanese? I can, and have read a few works or modern day vinaya scholars such as Yamagiwa and Sasaki. Nakamura's scholarship is dated now. The Pali vinaya is certainly ancient, but that doesn't mean it is the exact word of the Buddha.
And I said otherrwise? Go back and reread what you have written, suggesting something like a wholescale rewrite of what has come down to us.The Pali tradition is remarkably well preserved. But errors have crept in and additions have been made.
Have read most of what heas writtewn, I tend to agree with him, and I agree his statement: "I have the greatest difficulty in accepting that the main edifice [of the Pali Texts] is not theI suggest you read some of the works or Richard Gombrich, especially his book How Buddhism began: the conditioned genesis of the early teachings.
Of course buying a copy of that would cost an arm and most of one leg or the other. Anyway thanks for the reference I'll try to track it down at my local university library.Bankei wrote:Incidently
Alexander Wynne has a new article out which argues the teachings can be traced back to the Buddha himself. (I haven't found access to read it yet)
"The Buddha's ‘skill in means’ and the genesis of the five aggregate teaching."
Journal of the Royal Asiatic Society (2010), Third Series, 20:191-216 Cambridge University Press
David N. Snyder wrote:Hi Bankei,
The Tipitaka was written around 100 BCE on palm leaves. It has been re-written word-for-word since then as the leaves deteriorate up to this day (as a tradition, they still do it in Sri Lanka, as far as I know). And modern printing has been used since the time they were available. The Tipitaka we have today is the same as the one written at 100 BCE.
If there were any revisions or changes, they would have had to happen while the tradition was still oral. Is that what you are suggesting, that there were changes and revisions from the time of the First to Fourth Councils?
Bankei wrote:Incidently
Alexander Wynne has a new article out which argues the teachings can be traced back to the Buddha himself. (I haven't found access to read it yet)
"The Buddha's ‘skill in means’ and the genesis of the five aggregate teaching."
Journal of the Royal Asiatic Society (2010), Third Series, 20:191-216 Cambridge University Press
Bankei wrote:
In 1977 Charles Prebish and Jan Nattier showed that the Theravada vinaya was probably added to, and the Mahasamghika vinaya is likely to be older. Prebish has just written a new article in Pacific World standing by his 1977 discovery too.
This is what I mean by editing.

tiltbillings wrote:Bankei wrote:
There are discrepancies between the Suttas/agamas as preserved in Gandhari, sanskrit, Tibetan and Chinese etc. (would your counterargument would be that these others were all modified and not the Pali?).
And are we talking about finding Buddha-nature doctrines in this other texts? Or are we talking about no real significant doctrinal difference?
Not much, or any, "real significant doctrinal difference" to my eyes. tiltbillings wrote:Bankei wrote:I am not sure there was any large scale conscious editing, except maybe at the various councils where texts were standardised.
I have not seen any modern scholar hold that there was any large scale editing. Standardization is not uncommon, but I'd like to see where it has made any major change in doctrinal teachings.
Sylvester wrote: Piya Tan was working off a PTS version of a sutta .
Even looking at a work as detailed as Ven Minh Chau's THE CHINESE MADHYAMA AGAMA AND THE PALI MAJJHIMA NIKAYA, I would agree with that.Paññāsikhara wrote:tiltbillings wrote:Bankei wrote:
There are discrepancies between the Suttas/agamas as preserved in Gandhari, sanskrit, Tibetan and Chinese etc. (would your counterargument would be that these others were all modified and not the Pali?).
And are we talking about finding Buddha-nature doctrines in this other texts? Or are we talking about no real significant doctrinal difference?Personally, I've seldom found many great differences. Sure, there are enough different things for a desperate scholar to throw in his / her PhD thesis, but, you know, some people will look for anything!Not much, or any, "real significant doctrinal difference" to my eyes.
BlackBird wrote:I think this essay may be of interest here, specifically the chapter I have linked to, but indeed the whole thing:
Beginnings: The first council - Ven. Bodhisako
(again, would love to know your thoughts on Ven. Bodhisako's essays)
David N. Snyder wrote:Interesting that Venerable Purāna did not agree with the organization of the Suttas at the First Council. But it should be noted that he was a "wandering monk" and not one of the 500 arahants. Also, perhaps more importantly, the fact that this disagreement is even in the Canon, along with some other disputes and controversies, imo, at least shows indication that the Suttas are ancient and authentic.
Paññāsikhara wrote:Bankei wrote:
I'm not sure that that is what Prebish and Nattier are actually saying in that article.
I
Registered users: Ben, Bhikkhu Pesala, Bing [Bot], Coyote, Google [Bot], Kim O'Hara, piotr, suceta