Greetings all,
Is 'wat' Pali for 'temple', and 'vihara' Pali for monastery? I hear these terms and then those are the translations, but I don't know which language they are. If they're not Pali, are they common place throughout the Theravada world?
Moderator: Mahavihara moderator


JackV wrote:I'm not sure if Wat is specifically only Thai as I know the Cambodians also use the term Wat (see Ankor Wat) and obviously Khymer is not Thai
A wat (derived from the Sanskrit word वात Vattaka) is a monastery temple in Cambodia, Thailand, or Laos. The word "wat" (Khmer: វត្ត, Thai: วัด, sometimes rendered "vat" when referring to Laos) means "school."
Registered users: acinteyyo, Adrien, Bing [Bot], BuddhaSoup, Coyote, dharmagoat, Google [Bot], Lazy_eye, mettafuture, Mindstar, MSNbot Media, PeterB, piotr, reflection, willyloco, Zenainder