Moderator: Mahavihara moderator
Dukkhanirodha wrote:very nice initiative Dave
This is a thread I'll follow keenly
David N. Snyder wrote:Up to now, the words have probably been very easy, at least for most of us. But soon we will get to some more less commonly known Pali words.
Dukkhanirodha wrote:is it not rather "aṭṭhaṅgika" ?
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti? Idha bhikkhave, bhikkhuno viditā vedanā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṃ gacchanti; viditā saññā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṃ gacchanti; viditā vitakkā uppajjanti, viditā upaṭṭhahanti, viditā abbhatthaṃ gacchanti. Evaṃ kho, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti.
And how, monks, does a monk understand thoroughly? Here, monks, a monk experiences sensations arising in him, experiences their persisting, and experiences their vanishing; he experiences perceptions arising in him, experiences their persisting, and experiences their vanishing; he experiences each initial application of the mind [on an object] arising in him, experiences its persisting, and experiences its vanishing. This, monks, is how a monk understands thoroughly.
Vedanā-samosaraṇā sabbe dhammā.
Everything that arises in the mind flows together with sensations.
Kathañca, bhikkhave, bhikkhu sampajāno hoti? Idha bhikkhave, bhikkhu abhikkante paṭikkante sampajānakārī hoti, ālokite vilokite sampajānakārī hoti, samiñjite pasārite sampajānakārī hoti, saṅghāṭipattacīvaradhāraṇe sampajānakārī hoti, asite pīte khāyite sāyite sampajānakārī hoti, uccārapassāvakamme sampajānakārī hoti, gate ṭhite nisinne sutte jāgarite bhāsite tuṇhībhāve sampajānakārī hoti.
And how, monks, does a monk understand thoroughly? Here, monks, a monk, while going forward or backward, he does so with constant thorough understanding of impermanence; whether he is looking straight ahead or looking sideways, he does so with constant thorough understanding of impermanence; while he is bending or stretching, he does so with constant thorough understanding of impermanence; whether wearing his robes or carrying his bowl, he does so with constant thorough understanding of impermanence; whether he is eating, drinking, chewing or savouring, he does so with constant thorough understanding of impermanence; while attending to the calls of nature, he does so with constant thorough understanding of impermanence; whether he is walking, standing, sitting, sleeping or waking, speaking or in silence, he does so with constant thorough understanding of impermanence.
Yataṃ care yataṃ tiṭṭhe, yataṃ acche yataṃ saye
yataṃ samiñjaye bhikkhu, yatamenaṃ pasāraye
uddhaṃ tiriyaṃ apācīnaṃ, yāvatā jagato gati,
samavekkhitā ca dhammānaṃ, khandhānaṃ udayabbayaṃ.
Whether the monk walks or stands or sits or lies,
whether he bends or stretches, above, across, backwards,
whatever his course in the world,
he observes the arising and passing away of the aggregates.
Dukkhanirodha wrote:My turn today:
sampajañña
What is the Noble Truth of the Cessation of Suffering? It is the remainderless fading and cessation of that same craving; the rejecting, relinquishing, leaving and renouncing of it. But whereon is this craving abandoned and made to cease? Wherever there is what seems lovable and gratifying, thereon it is abandoned and made to cease.
There is this Noble Truth of the Cessation of Suffering: such was the vision, insight, wisdom, knowing and light that arose in me about things not heard before.
This Noble Truth is being penetrated to by realising the Cessation of Suffering....
This Noble Truth has been penetrated to by realising the Cessation of Suffering: such was the vision, insight, wisdom, knowing and light that arose in me about things not heard before.
Dukkhanirodha wrote:sorry for being late:
Dukkha-nirodha: cessation of suffering
Registered users: amata_dhamma, Ben, Bing [Bot], BuddhaSoup, corrine, Crazy cloud, fivebells, Google [Bot], Khalil Bodhi, kiwi, lupan, mettafuture, mikenz66, Modus.Ponens, palchi, piotr, reflection, robertk, Sam Vara, vagrancy