Why learn Pali?

Explore the ancient language of the Tipitaka and Theravāda commentaries
User avatar
Pannapetar
Posts: 327
Joined: Wed Jul 29, 2009 6:05 am
Location: Chiang Mai, Thailand
Contact:

Why learn Pali?

Post by Pannapetar »

Hello friends,

I hope you don't mind if I ask: Why learn Pali? What's your personal motivation?

Of course, there is an obvious answer to this question: to read the Pali canon. Unfortunately, that doesn't really explain it for me. You see, I once elected to learn Latin at high school (instead of French as a SFL) which I came later to see as a really big mistake. Like Pali, Latin is as dead as a mouse. Nobody speaks or writes in Latin or Pali. If you want to read Ovid, Virgil, or Cicero, there are a number of excellent translations to choose from. Same with Pali. This isn't the 19th or early 20th century. If you want to read the Pali canon or its commentaries, there are likewise a number of excellent translations to choose from.

Life is short and learning Pali takes long. Looking at the cost/benefit analysis, I can think of very few (actually none) arguments that speak in favour of it. So, why learn Pali? I wish to understand the motives. What brought you to learn it? Looking forward to your replies.

Cheers, Thomas
User avatar
retrofuturist
Posts: 27848
Joined: Tue Dec 30, 2008 9:52 pm
Location: Melbourne, Australia
Contact:

Re: Why learn Pali?

Post by retrofuturist »

Greetings Thomas,

I like to understand key individual terms, because some of them are quite deep in their meaning and are translated differently by different translators (e.g. sankhara, dukkha, jati, bhava, namarupa, upadana) so my interest is in trying to understand the words. The sentence construction, grammar and so on isn't of so much interest to me yet, in terms of return for effort.

I've heard this approach compared to that of scientist, who learns a lot of specialised terms and applies them in discussion, but still uses these terms against the backdrop of their native language, rather than adopting a separate "scientist language".

Metta,
Retro. :)
"Whatever is true, whatever is noble, whatever is right, whatever is pure, whatever is lovely, whatever is admirable—if anything is excellent or praiseworthy—think about such things."
User avatar
DNS
Site Admin
Posts: 17186
Joined: Tue Dec 30, 2008 4:15 am
Location: Las Vegas, Nevada, Estados Unidos de América
Contact:

Re: Why learn Pali?

Post by DNS »

Pannapetar wrote: Life is short and learning Pali takes long. Looking at the cost/benefit analysis, I can think of very few (actually none) arguments that speak in favour of it. So, why learn Pali? I wish to understand the motives. What brought you to learn it? Looking forward to your replies.
Hi Thomas,

A good source for supporting your argument may be here:

I allow you, O Bhikkhus, to learn the word of the Buddhas each in his own dialect.” Cullavaga, Vinaya

The Buddha was opposed to "holy" languages and deliberately did not speak in Sanskrit, which was often reserved for the Brahmins and priests. He wanted his teachings accessible to all.

However, those who study and learn Pali don't do it as a "holy" language and I think most do it for studying the original words or original teachings, to get to the real meanings. Many times things are lost in translation or even have the meaning changed. And for this view we have this as supporting evidence:

"When the letters are wrongly pronounced and there is wrong interpretation of their meaning. For when the pronunciation is wrong, the interpretation will also be wrong" (regarding the disappearance of the Dhamma (Anguttara Nikaya I. 59)
User avatar
Ben
Posts: 18438
Joined: Wed Dec 31, 2008 12:49 am
Location: kanamaluka

Re: Why learn Pali?

Post by Ben »

It is a wholesome use of one's time - if one has the time.
“No lists of things to be done. The day providential to itself. The hour. There is no later. This is later. All things of grace and beauty such that one holds them to one's heart have a common provenance in pain. Their birth in grief and ashes.”
- Cormac McCarthy, The Road

Learn this from the waters:
in mountain clefts and chasms,
loud gush the streamlets,
but great rivers flow silently.
- Sutta Nipata 3.725

Compassionate Hands Foundation (Buddhist aid in Myanmar) • Buddhist Global ReliefUNHCR

e: [email protected]..
plwk
Posts: 1462
Joined: Mon Mar 01, 2010 5:14 am

Re: Why learn Pali?

Post by plwk »

One:
Doesn't hurt to learn something new...

Two:
At the very least, during the pujas, one can blend in with ease and read/understand the Pali chants without having to keep referring to the English translations...

Three:
At the very most, one can read the canonical texts to understand the original for oneself (besides relying on notable and scholastic vernacular translations as support) and can readily spot especially certain 'butchered' online versions (most notorious ones are the Kalama & Dona Suttas)

:anjali:
User avatar
mikenz66
Posts: 19941
Joined: Sat Jan 10, 2009 7:37 am
Location: Aotearoa, New Zealand

Re: Why learn Pali?

Post by mikenz66 »

Hi Thomas,
retrofuturist wrote: I like to understand key individual terms, because some of them are quite deep in their meaning and are translated differently by different translators (e.g. sankhara, dukkha, jati, bhava, namarupa) so my interest is in trying to understand the words. The sentence construction, grammar and so on isn't of so much interest to me yet, in terms of return for effort.
Like Retro, I think that it is useful to know the Pali words for important concepts because they are technical terms in what we are studying. And as Retro says, it's helpful to be able to make sense out of different translations. If I am reading a translation by the Sri Lankan Westerners (Nyanatiloka, Bodhi, Namamoli, etc) then when I read "suffering" I think "dukkha". When I'm reading Ven Thanissaro's translations I read "stress" and I think "dukkha". When I'm talking with a Thai monk who speaks English poorly and I'm not sure what exactly he's referring to I can ask if he means (for example) vedanā, or saññā.

Again, like Retro, I don't have the time or energy to learn Pali in detail. And, in fact, I find it rather amusing watching people who have a similar, or poorer, grasp of Pali trying to analyse a Pali sentence by just looking up each word. I think that is particularly pointless. You need a lot more than a dictionary to understand the nuances of a language.

So, of course, most of us are very reliant on the whims of modern translators, so I do envy my monastic friends who can read Pali fluently.

Speaking of that, I've heard stories of Monks visiting another country and carrying on conversations in Pali because they did not have any other common language. Mahasi Sayadaw presumably wrote "Progress of Insight" in Pali in order to reach a larger monastic audience across South and South East Asia...

Mike
User avatar
Wind
Posts: 342
Joined: Thu Feb 04, 2010 11:10 pm

Re: Why learn Pali?

Post by Wind »

Sometimes I wonder how do we know for certain that the Pali word is translated correctly? What if the early translator who translate it to English made some errors? When I watch foreign movies with subtitles, I noticed many times the translation is off because there is no actual equivalent phrases or words to replace it with. And because of that, the original meaning is lost.

So when I look at a Pali word and the translated English word, I wonder if it is really correct. I guess we really have no other option since the Pali language is dead.
Reductor
Posts: 1382
Joined: Sat Sep 12, 2009 6:52 am
Location: Alberta, Canada

Re: Why learn Pali?

Post by Reductor »

I'm endeavoring to now learn Pali, but having just begun I don't know yet just how difficult it is going to be.

As I've been reading the SN I have experienced a certain unease about the translation. Not that I mistrust Bodhi the man, but rather there is a sense that I couldn't get to the real meaning if in fact it had been obscured. That bothers me. In some instances I would read a passage, then read the note in which he would consider the commentary and his own opinion, then present a conclusion, which was already clear in the text I had read. So, if his conclusion is in fact in error, or what have you, then that is the conclusion I have picked up unwittingly without an easy way to balance it. I don't have any PTS access, and much of the SN is not translated for public access online, or the translations are just very poor.

What to do, what to do?

Also consider the cost of a single copy of the SN: 120 canadian dollars. Wow. Lots, yeah.. and it's only a small part of the canon and commentary. To buy that entire collection would cost to much. Whereas Lily De Silva has a free primer online and Warders Intro to Pali set me back 30 bucks (and I was over charged, as its hard to find a copy here in the cold north).

Besides which, I hear that multilingual persons have a lower incident of dementia in old age. So, you know, its win-win.
Last edited by Reductor on Sat May 15, 2010 4:29 am, edited 1 time in total.
alan
Posts: 3111
Joined: Wed Sep 30, 2009 12:14 am
Location: Miramar beach, Fl.

Re: Why learn Pali?

Post by alan »

I hope you don't mind if I ask: Why learn Pali? What's your personal motivation?
I've also wondered about this. But a recent look into the subforum explaining one word a day was very interesting. Found it quite useful to get a different take on some of the key words.
User avatar
Assaji
Posts: 2106
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm

Re: Why learn Pali?

Post by Assaji »

Hello Pannapetar,
Pannapetar wrote:I hope you don't mind if I ask: Why learn Pali? What's your personal motivation?
There's hardly any other way to learn firsthand the words of the Buddha, and understand them enough to apply them.

Much of the Western Buddhism, like rendering 'sati as 'mindfulness', is a modern invention:
http://www.dhammawheel.com/viewtopic.php?f=23&t=4299" onclick="window.open(this.href);return false;

The existing English translations mostly render the surface layer of the Pali Canon, skipping the deep layer of subtle terms which are important for practice. The rendering of 'nimitta' as 'sign', 'anissita' as 'detached', etc. is simply misguiding.

Only the knowledge of Pali lets you to understand the whole corpus of texts, for example, to know that 'anissita' in the Satipatthana Sutta is the same as in Anathapindikovada Sutta.

Buddha himself said:

"I ordain the words of Buddha to be learnt in _his_ own language (i.e.Magadhi, the language used by Buddha himself)."

Culavagga V.33.1 = Vin II.139
http://groups.yahoo.com/group/Pali/message/5761" onclick="window.open(this.href);return false;

Metta,
Dmytro
Anicca
Posts: 393
Joined: Thu Apr 29, 2010 4:11 am
Location: Edmond, Oklahoma

Re: Why learn Pali?

Post by Anicca »

David N. Snyder wrote:... A good source for supporting your argument may be here:
I allow you, O Bhikkhus, to learn the word of the Buddhas each in his own dialect.” Cullavaga, Vinaya
The Buddha was opposed to "holy" languages ...
Dmytro wrote:Buddha himself said:
"I ordain the words of Buddha to be learnt in _his_ own language (i.e.Magadhi, the language used by Buddha himself)."
<i.e.Magadhi - the "holy" language>

:juggling:

Momma told me there would be days like this.
User avatar
DNS
Site Admin
Posts: 17186
Joined: Tue Dec 30, 2008 4:15 am
Location: Las Vegas, Nevada, Estados Unidos de América
Contact:

Re: Why learn Pali?

Post by DNS »

Anicca wrote:
Dmytro wrote:Buddha himself said:
"I ordain the words of Buddha to be learnt in _his_ own language (i.e.Magadhi, the language used by Buddha himself)."
<i.e.Magadhi - the "holy" language>
:juggling:
Momma told me there would be days like this.
:shrug: Magadhi is not spoken or used today. It is Pali that is studied because that is what the ancient texts are in. The oldest teachings of the Buddha are in the Pali Canon and they are in, well, Pali. So I still see no holy language, but I do see a language worthy of study to get to the original meanings.
Anicca
Posts: 393
Joined: Thu Apr 29, 2010 4:11 am
Location: Edmond, Oklahoma

Re: Why learn Pali?

Post by Anicca »

David N. Snyder wrote: :shrug: Magadhi is not spoken or used today. It is Pali that is studied because that is what the ancient texts are in. The oldest teachings of the Buddha are in the Pali Canon and they are in, well, Pali. So I still see no holy language, but I do see a language worthy of study to get to the original meanings.
A known scholar of Pali, Wilhelm Geiger wrote in the introduction to his book "Pali Literature and Language":
"A consensus of opinion regarding the home of the dialect on which Pali is based has therefore not been achieved. Windish therefore falls back on the old tradition - and I am also inclined to do the same - according to which Pali should be regarded as a form of Magadhi ..."
Oops - i took this quote linked by Dmytro to mean that he was contesting your translation of the Culavagga which seems to say the Buddha allowed the Canon in any language.

I thought Dmytro implied the Buddha was referring to only the language of the Buddha - Magadhi - of which Pali is a form, which makes Pali a form of the "holy" language of the Buddha - my inference - my bad.

Sorry for the interruption - keep moving - nothing to look at here...
User avatar
Assaji
Posts: 2106
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm

Re: Why learn Pali?

Post by Assaji »

Hi Anicca,
Anicca wrote:Oops - i took this quote linked by Dmytro to mean that he was contesting your translation of the Culavagga which seems to say the Buddha allowed the Canon in any language.

I thought Dmytro implied the Buddha was referring to only the language of the Buddha - Magadhi - of which Pali is a form, which makes Pali a form of the "holy" language of the Buddha - my inference - my bad.
The orthodox Theravadin interpretation of this quote from Culavagga, given by Buddhaghosa, is that Buddha ordained for his words to be learnt in Pali.

David Snyder has given a usual Western interpretation of the same quote.

That's one more illustration of the need to learn Pali.

Pali is now presented as not a language of the Buddha - but have you seen a single sensible and conclusive evidence of that?

As in China the teaching of the Buddha was transformed and merged with local Taoist wisdom, so in the West the Dhamma gets transformed and merged with psychology, according to the sensitivities of 'political correctness', 'democracy', 'pluralism' and scientism.

Nobody really cares that there wasn't a 'Noble Truth' in the Buddha's teaching -
http://www.dhammawheel.com/viewtopic.php?f=23&t=4283" onclick="window.open(this.href);return false;
since the Western Buddhism got a life of its own.

Or do you know, for example, that according to the Commentaries (Dhammasangani-Atthakatha 200, etc.) jhana in Anapanasati is a subtype of air kasina practice?
Nobody in the West really cares about the Pali Commentaries. They are instead often bashed without reading, to free the space for the 'independent original thought'.

The Western 'mindfulness of breathing' is mostly just a fuzzy method of 'stress reduction'. Just keep attention focused below the nose, and the rest will sometimes happen all by itself. No need to know more details.

The few Western people I know who get far along the Path are studying at least the essential Pali terms.

Metta, Dmytro
Last edited by Assaji on Sun May 16, 2010 7:09 am, edited 1 time in total.
User avatar
tiltbillings
Posts: 23046
Joined: Wed Dec 31, 2008 9:25 am

Re: Why learn Pali?

Post by tiltbillings »

Dmytro wrote:
Pali is now presented as not a language of the Buddha - but have you seen a single sensible and conclusive evidence of that?
Actually K.R. Norman does a decent job at looking a Pali, putting is a bit later than the Buddha
As in China the teaching of the Buddha was transformed and merged with local Daoist wisdom, so in the West the Dhamma gets transformed and merged with psychology, according to the sensitivities of 'political correctness', 'democracy', 'pluralism' and scientism.
This is hardly an accurate reflection of Buddhism in China, and far as the West is concerned, it is not that black and white either.
Nobody really cares that there wasn't a 'Noble Truth' in the Buddha's teaching -
http://www.dhammawheel.com/viewtopic.php?f=23&t=4283" onclick="window.open(this.href);return false;
since the Western Buddhism got a life of its own.
And as usual Norman does an excellent job of pointing out the issues around Ariya-sacca, which gives an idea of how rich and multivalent the language is. And in terms of Dhamma practice and understanding of the language, there are few better than Ven Nanananda.
Or do you know, for example, that according to the Commentaries (Dhammasangani-Atthakatha 200, etc.) jhana in Anapanasati is a subtype of air kasina practice?
Nobody in the West really cares about the Pali Commentaries. They are instead often bashed without reading, to free the space for the 'independent original thought'.
Part of the problem is that the commentaries are written in a form of Pali that is not easy to learn. It would be good if the primary commentaries all were available to us in toto.
The Western 'mindfulness of breathing' is mostly just a fuzzy method of 'stress reduction'. Just keep attention focused below the nose, and the rest will sometimes happen all by itself. No need to know more details.
Again, a broad brush stroke that obscures those teachers who know the Dhamma of what they speak.
The few Western people I know who get far along the Path are studying at least the essential Pali terms.
There is a great deal to be said for doing more than just studying a few words. Actually learning the language at least to the extent of finishing Warder's book would not be a bad idea. Ideally, learning Sanskrit as well would not be a bad idea.
>> Do you see a man wise [enlightened/ariya] in his own eyes? There is more hope for a fool than for him.<< -- Proverbs 26:12

This being is bound to samsara, kamma is his means for going beyond. -- SN I, 38.

“Of course it is happening inside your head, Harry, but why on earth should that mean that it is not real?” HPatDH p.723
Post Reply