Just found this thread by accident. A few points, if I may:
The Chrome and Firefox extensions are much preferred over the old version, unless you want the source, which is not available for the extensions yet. Otherwise, a) I am no longer updating the standalone versions, and b) there is no need to manually update the extensions as they should either automatically update themselves whenever I release a new version (Chrome), or let you know when a new version is available and ask if you want to update (Firefox).
The basic function of the reader is to translate words - that's why I created it. If you have a passage with the words "buddho", "buddhassa", "buddhadhammassa", etc., it is able to recognize both declensions and (most) compounds and take them apart and give you the dictionary entries for each word. It does more, of course, but that's the main feature; it was modeled around the concept of a hard-copy reader which would have a glossary of all terms found in the reader for "easy" lookup. It should go without saying that this digital version is quite a bit easier to use in terms of word look up (just click on the word and the definition pops up).
Upasampadā: 4 December, 2001