If he said "both worlds" with respect only to the evil doer, I would think it meant this world and hell.15. The evil-doer grieves here and hereafter; he grieves in both the worlds. He laments and is afflicted, recollecting his own impure deeds.
16. The doer of good rejoices here and hereafter; he rejoices in both the worlds. He rejoices and exults, recollecting his own pure deeds.
If he said "both worlds" with respect only to the good doer, I would think it meant this world and heaven.
But since he says "both worlds" with respect to both, it would seem its a world they both pass through, i.e. an intermediate realm between death and rebirth.
Does anyone think the grieving here over evil deeds takes place in an intermediate realm? or the rejoicing takes place in an intermediate realm? Like in between death and rebirth, people are going "whoohoo, I did good and I'm going to a better rebirth" or "oh crap, I'm totally going to hell now."
Verse 17 and 18 are also of interest here:
It seems to imply (at least as translated here) that going to the realms of woe is after this second world. Same with vs 18 and realms of bliss.17. The evil-doer suffers here and hereafter; he suffers in both the worlds. The thought, "Evil have I done," torments him, and he suffers even more when gone to realms of woe.
18. The doer of good delights here and hereafter; he delights in both the worlds. The thought, "Good have I done," delights him, and he delights even more when gone to realms of bliss.