In that case this is posted in wrong section, and should be in Pali-Sub and you are misrepresenting the Dhamma in your categorical exposition. As i understand of course could be wrong, sorry if is so.
Sakkaya Ditthi is not self-view!!
Re: Sakkaya Ditthi is not self-view!!
Re: Sakkaya Ditthi is not self-view!!
These are just categories and aid for learning.Indeed , this is a sad sad news
What matters is whether you understand the idea behind the teaching.
“As the lamp consumes oil, the path realises Nibbana”
Re: Sakkaya Ditthi is not self-view!!
If you are right , that just means we are all misguided and all along wrong . You think you uprooted the sakkaya view yet you are not .
Re: Sakkaya Ditthi is not self-view!!
From nyanatiloka's dictionary:
chownahSakkāya-ditthi: 'personality-belief', is the first of the 10 mental chains samyojana It is entirely abandoned only on reaching the path of Stream-winning sotāpatti-magga ariya-puggala There are 20 kinds of personality-belief, which are obtained by applying 4 types of that belief to each of the 5 groups of existence khandha : 1-5 the belief to be identical with materiality, feeling, perception, mental constructions or consciousness; 6-10 to be contained in them; 11-15 to be independent of them; 16-20 to be the owner of them M. 44; S. XXII. 1. See prec., ditthi upādāna 4.
Re: Sakkaya Ditthi is not self-view!!
They are just the synonym.
Diṭṭhi means misunderstanding of causes and effects, clinging-aggregates which is anattā as attā.
Anu is prefix which means often.
Micchā is prefix which means mistake.
Sakkāya is a name of clinging-aggregates follow to many sutta, such as Sutta. Ma. Mū. Cūḷavedallasuttaṃ.
Note1: Sakkāya is not only internal, because there are internal clinging-aggregates, internal sakkāya, and external clinging-aggregates, external sakkāya, which are contemplating by the practitioner in Cūlavedallasutta and Sutta. Ma. Mū. Sacca-pabba of Satipaṭṭhānasuttaṃ (<< this link is a good translation of this sutta).
Note2: Santo kāyo sakkāyo. Kāya, clinging-aggregates, is sacca, santa, vijjānana, the reality, truth, possible to arise in causes and effects cycle. So, buddha said sakkāya is sacca and clinging-aggregates in Sutta. Saṃ. Kha. Sakkāyasutta[trans].
"Sakko kāyo sakkāyo" and "para kāyo sakkāyo" is allowed in Ma. Mū. Sacca-pabba of Satipaṭṭhānasuttaṃ as an internal anupassī, but it is not the primary meaning when compare to Sutta. Saṃ. Kha. Sakkāyasutta[trans], which sakkāya meaning is defined by buddha directly. And "para kāyo sakkāyo" never found in any where else except in Satipaṭṭhānasuttaṃ.
So, if you use "sakko kāyo sakkāyo" in Sakkāyasutta, Sakkāyasutta, which has only sakko, will conflict with Sacca-pabba of Satipaṭṭhānasuttaṃ, which has both sakko and paro.
But by the "Santo kāyo sakkāyo", there is no conflict like that between the co-context sutta, such as micchādiṭṭhisutta, sakkāyadiṭṭhisutta, and attānudiṭṭhisutta, which using the same context and near by each other. Also, there is no conflict between those sutta and the faraway suttas such as Sutta. Saṃ. Kha. Sakkāyasutta, Sutta. Ma. Mū. Sacca-pabba of Satipaṭṭhānasuttaṃ, and Sutta. Ma. Mū. Cūḷavedallasuttaṃ.
Note3: Your 3 suttas, which near by each other, describing each other. Mostly words of them can use in the other sutta, such as anicca, dukkha, anatta, of these 3 sutta contexts all refering to saṅkhata (clinging-aggregates), which means arisen by causes. So, it can use to explain each other like appeared in Vinaya. Mahā (1) Anattalakkhaṇasutta:
- Sakkāya is an object of anu-diṭṭhi. So, sakkāyadiṭṭhisutta and
attānudiṭṭhisutta have the same content. This is the english translated version of those suttas,
attānudiṭṭhisutta is next of sakkāyadiṭṭhisutta.
Diṭṭhi means misunderstanding of causes and effects, clinging-aggregates which is anattā as attā.
Anu is prefix which means often.
Micchā is prefix which means mistake.
Sakkāya is a name of clinging-aggregates follow to many sutta, such as Sutta. Ma. Mū. Cūḷavedallasuttaṃ.
So, sakkāya-micchā-anu-diṭṭhi means often mis-understanding, micchā-anu-diṭṭhi (verb act as noun), of sakkāya (object), causes and effects, clinging-aggregates anattā as attā.These clinging-aggregates are the Sakkāya described by the Blessed One.
Note1: Sakkāya is not only internal, because there are internal clinging-aggregates, internal sakkāya, and external clinging-aggregates, external sakkāya, which are contemplating by the practitioner in Cūlavedallasutta and Sutta. Ma. Mū. Sacca-pabba of Satipaṭṭhānasuttaṃ (<< this link is a good translation of this sutta).
The inside and outside aspect of the principle in this term is sakkāya (clinging aggregates), sakkāyasamudayo, sakkāyanirodho, and sakkāyanirodhagāminīpaṭipadā.they meditate by observing an aspect of the principle inside and outside.
Note2: Santo kāyo sakkāyo. Kāya, clinging-aggregates, is sacca, santa, vijjānana, the reality, truth, possible to arise in causes and effects cycle. So, buddha said sakkāya is sacca and clinging-aggregates in Sutta. Saṃ. Kha. Sakkāyasutta[trans].
"Sakko kāyo sakkāyo" and "para kāyo sakkāyo" is allowed in Ma. Mū. Sacca-pabba of Satipaṭṭhānasuttaṃ as an internal anupassī, but it is not the primary meaning when compare to Sutta. Saṃ. Kha. Sakkāyasutta[trans], which sakkāya meaning is defined by buddha directly. And "para kāyo sakkāyo" never found in any where else except in Satipaṭṭhānasuttaṃ.
So, if you use "sakko kāyo sakkāyo" in Sakkāyasutta, Sakkāyasutta, which has only sakko, will conflict with Sacca-pabba of Satipaṭṭhānasuttaṃ, which has both sakko and paro.
But by the "Santo kāyo sakkāyo", there is no conflict like that between the co-context sutta, such as micchādiṭṭhisutta, sakkāyadiṭṭhisutta, and attānudiṭṭhisutta, which using the same context and near by each other. Also, there is no conflict between those sutta and the faraway suttas such as Sutta. Saṃ. Kha. Sakkāyasutta, Sutta. Ma. Mū. Sacca-pabba of Satipaṭṭhānasuttaṃ, and Sutta. Ma. Mū. Cūḷavedallasuttaṃ.
Note3: Your 3 suttas, which near by each other, describing each other. Mostly words of them can use in the other sutta, such as anicca, dukkha, anatta, of these 3 sutta contexts all refering to saṅkhata (clinging-aggregates), which means arisen by causes. So, it can use to explain each other like appeared in Vinaya. Mahā (1) Anattalakkhaṇasutta:
‘It is perishable (anicca), Lord.’
- ‘Now what do you think, O bhikkhus, is the body permanent or perishable?’
‘And that which is perishable, does that cause pain or joy?’
‘It causes pain (dukkha), Lord.’
‘And that which is perishable, painful, subject to change, is it
possible to regard that in this way. ‘This is mine, this am I, this is
my self (atta)?’ ‘That is impossible, Lord.’
Last edited by theY on Tue Mar 06, 2018 3:24 am, edited 3 times in total.
Above message maybe out of date. Latest update will be in massage's link.
--------------------------------------------------
Tipitaka memorization is a rule of monks. It isn't just a choice. They must done it.
bahussuto nāma tividho hoti – nissayamuccanako, parisupaṭṭhāpako, bhikkhunovādakoti.
http://UnmixedTheravada.blogspot.com/20 ... monks.html
--------------------------------------------------
Tipitaka memorization is a rule of monks. It isn't just a choice. They must done it.
bahussuto nāma tividho hoti – nissayamuccanako, parisupaṭṭhāpako, bhikkhunovādakoti.
http://UnmixedTheravada.blogspot.com/20 ... monks.html
Re: Sakkaya Ditthi is not self-view!!
No.So, sakkāyadiṭṭhisutta andattānudiṭṭhisutta have the same content.
If you read Pali sutta they all three are differernt.
ie:Mitchhaditthi, Sakkhayaditthi, Attanuditthi.
“As the lamp consumes oil, the path realises Nibbana”
Re: Sakkaya Ditthi is not self-view!!
I have not seen this term before.sakkāya-Anu-Diṭṭhi
Where you get that from?
“As the lamp consumes oil, the path realises Nibbana”
Re: Sakkaya Ditthi is not self-view!!
Yes. Each of these sutta say each ditthi arises from grasping the five aggregates.theY wrote: ↑Mon Mar 05, 2018 2:46 pm So, micchādiṭṭhisutta, sakkāyadiṭṭhisutta andattānudiṭṭhisutta have the same content. This is the english translated version of those suttas,attānudiṭṭhisutta is next of sakkāyadiṭṭhisutta.[/list]
Yes. This is plainly obvious.theY wrote: ↑Mon Mar 05, 2018 2:46 pmSakkāya is a name of clinging-aggregates follow to many sutta, such as Sutta. Ma. Mū. Cūḷavedallasuttaṃ.
These clinging-aggregates are the Sakkāya described by the Blessed One.
No. They are different in Chapter 35 of the Samyutta Nikaya but not necessarily different in the entire Nikayas.
There is always an official executioner. If you try to take his place, It is like trying to be a master carpenter and cutting wood. If you try to cut wood like a master carpenter, you will only hurt your hand.
https://soundcloud.com/doodoot/paticcasamuppada
https://soundcloud.com/doodoot/anapanasati
https://soundcloud.com/doodoot/paticcasamuppada
https://soundcloud.com/doodoot/anapanasati
Re: Sakkaya Ditthi is not self-view!!
I think SN is the only place this clearly explain.No. They are different in Chapter 35 of the Samyutta Nikaya but not necessarily different in the entire Nikayas.
“As the lamp consumes oil, the path realises Nibbana”
Re: Sakkaya Ditthi is not self-view!!
I think clinging-aggregate is the all three together.These clinging-aggregates are the Sakkāya described by the Blessed One.
Ie: Taking five aggregate as Nicca, Sukha, and Atta.
“As the lamp consumes oil, the path realises Nibbana”
Re: Sakkaya Ditthi is not self-view!!
Your 3 suttas, which near by each other, describing each other. Mostly words of them can use in the other sutta, such as anicca, dukkha, anatta, of these 3 sutta contexts all refering to saṅkhata (clinging-aggregates), which means arisen by causes. So, it can use to explain each other like appeared in Vinaya. Mahā (1) Anattalakkhaṇasutta:
‘Now what do you think, O bhikkhus, is the body permanent or perishable?’
‘It is perishable (anicca), Lord.’
‘And that which is perishable, does that cause pain or joy?’
‘It causes pain (dukkha), Lord.’
‘And that which is perishable, painful, subject to change, is it possible to regard that in this way. ‘This is mine, this am I, this is my self (atta)?’ ‘That is impossible, Lord.’
Above message maybe out of date. Latest update will be in massage's link.
--------------------------------------------------
Tipitaka memorization is a rule of monks. It isn't just a choice. They must done it.
bahussuto nāma tividho hoti – nissayamuccanako, parisupaṭṭhāpako, bhikkhunovādakoti.
http://UnmixedTheravada.blogspot.com/20 ... monks.html
--------------------------------------------------
Tipitaka memorization is a rule of monks. It isn't just a choice. They must done it.
bahussuto nāma tividho hoti – nissayamuccanako, parisupaṭṭhāpako, bhikkhunovādakoti.
http://UnmixedTheravada.blogspot.com/20 ... monks.html
Re: Sakkaya Ditthi is not self-view!!
You never have to see "I often(1) mis(2)-understand(3) of you-ahaṃ tuvaṃ micchā(2) anu(1)-passāmi(3)" sentence. But is it right, if I tell you A, B, and C have the same meaning:
A: I often understand of you as permanent person.
B: I misunderstand of you as permanent person.
C: I understand of you as my dear forever (misunderstanding sakkāya as attā).
Above message maybe out of date. Latest update will be in massage's link.
--------------------------------------------------
Tipitaka memorization is a rule of monks. It isn't just a choice. They must done it.
bahussuto nāma tividho hoti – nissayamuccanako, parisupaṭṭhāpako, bhikkhunovādakoti.
http://UnmixedTheravada.blogspot.com/20 ... monks.html
--------------------------------------------------
Tipitaka memorization is a rule of monks. It isn't just a choice. They must done it.
bahussuto nāma tividho hoti – nissayamuccanako, parisupaṭṭhāpako, bhikkhunovādakoti.
http://UnmixedTheravada.blogspot.com/20 ... monks.html
Re: Sakkaya Ditthi is not self-view!!
This may be true but you have not explained why these suttas were taught as they were. These suttas teach:theY wrote: ↑Tue Mar 06, 2018 3:16 amYour 3 suttas, which near by each other, describing each other. Mostly words of them can use in the other sutta, such as anicca, dukkha, anatta, of these 3 sutta contexts all refering to saṅkhata (clinging-aggregates), which means arisen by causes.
1. Seeing impermanence is the method for abandoning wrong view (micchādiṭṭhi).
2. Seeing unsatisfactoriness is the method for abandoning identity view (sakkāyadiṭṭhi).
3. Seeing not-self is the method for abandoning self view (attānudiṭṭhi).
Why is this teaching given in this manner?
Last edited by DooDoot on Tue Mar 06, 2018 4:18 am, edited 1 time in total.
There is always an official executioner. If you try to take his place, It is like trying to be a master carpenter and cutting wood. If you try to cut wood like a master carpenter, you will only hurt your hand.
https://soundcloud.com/doodoot/paticcasamuppada
https://soundcloud.com/doodoot/anapanasati
https://soundcloud.com/doodoot/paticcasamuppada
https://soundcloud.com/doodoot/anapanasati
Re: Sakkaya Ditthi is not self-view!!
Thanks.This may be true but you have not explained why these suttas were taught as they were. The suttas teach:
That is what I like to explore in this post.
“As the lamp consumes oil, the path realises Nibbana”
Re: Sakkaya Ditthi is not self-view!!
This is difficult to understand. Above, you seem to say kayanupassana in satipatthana means observing all of the five aggregates rather than only observing the physical groups, such as breathing kaya & rupa kaya (such as when MN 118 says the breathing is a 'kaya' among other kaya).theY wrote: ↑Mon Mar 05, 2018 2:46 pm Note1: Sakkāya is not only internal, because there are internal clinging-aggregates, internal sakkāya, and external clinging-aggregates, external sakkāya, which are contemplating by the practitioner in Cūlavedallasutta and Sutta. Ma. Mū. Sacca-pabba of Satipaṭṭhānasuttaṃ (<< this link is a good translation of this sutta).they meditate by observing an aspect of the principle inside and outside.
Sakkaya in the suttas refers to the five clung-to-aggregates. But you seem to be saying sakkaya is an object of kayanupassana in satipatthana. This sounds incorrect because the five clung-to-aggregates are included in dhammanupassana.
Also, the translation of MN 10 is not good. It is terrible. Above, the translation says the aggregates are "grasping" rather than are "grasped" & translates 'sankhara' as 'choices'. Below, the word 'upādāna' has not been translated into English:Katame ca, bhikkhave, saṅkhittena pañcupādānakkhandhā dukkhā? Seyyathidaṃ— rūpupādānakkhandho, vedanupādānakkhandho, saññupādānakkhandho, saṅkhārupādānakkhandho, viññāṇupādānakkhandho. Ime vuccanti, bhikkhave, saṅkhittena pañcupādānakkhandhā dukkhā. Idaṃ vuccati, bhikkhave, dukkhaṃ ariyasaccaṃ.
And what, monastics, is ‘in brief, the five grasping aggregates are suffering’? These are the grasping aggregates of form, feeling, perception, choices, and consciousness. This is called ‘in brief, the five grasping aggregates are suffering’.
https://suttacentral.net/en/mn10
4.2. Dhammānupassanākhandhapabba
Puna caparaṃ, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati pañcasu upādānakkhandhesu. Kathañca pana, bhikkhave, bhikkhu dhammesu dhammānupassī viharati pañcasu upādānakkhandhesu
Furthermore, a monastic meditates by observing an aspect of the principles with respect to the five aggregates. And how, monastics, does a monastic meditate by observing an aspect of the principles with respect to the five aggregates?
https://suttacentral.net/en/mn10
grasped
ฉกฉวย
grasp, snatch, take, seize, wrest, grab
กำ
grip, clutch, grasp, hold, clench, clasp
ฉวย
snatch, seize, grab, snap, grasp, catch
grasping
โลภ
grabbing, greedy, grasping, voracious, gluttonous, avaricious
คว้าไม่ว่าอะไร
grasping
หน้าเลือด
grasping, greedy, rapacious, selfish
หน้าโลหิต
grasping, greedy, rapacious, selfish
Last edited by DooDoot on Tue Mar 06, 2018 5:10 am, edited 14 times in total.
There is always an official executioner. If you try to take his place, It is like trying to be a master carpenter and cutting wood. If you try to cut wood like a master carpenter, you will only hurt your hand.
https://soundcloud.com/doodoot/paticcasamuppada
https://soundcloud.com/doodoot/anapanasati
https://soundcloud.com/doodoot/paticcasamuppada
https://soundcloud.com/doodoot/anapanasati