If there is desire, relishing, and craving for solid food, consciousness becomes established there and grows.
_Kabaḷīkāre ce, bhikkhave, āhāre atthi rāgo atthi nandī atthi taṇhā, patiṭṭhitaṃ tattha viññāṇaṃ virūḷhaṃ.
Where consciousness is established and grows, name and form are conceived.
_Yattha patiṭṭhitaṃ viññāṇaṃ virūḷhaṃ, atthi tattha nāmarūpassa avakkanti.
Where name and form are conceived, there is the growth of choices.
_Yattha atthi nāmarūpassa avakkanti, atthi tattha saṅkhārānaṃ vuddhi.
Where choices grow, there is rebirth into a new state of existence in the future.
_Yattha atthi saṅkhārānaṃ vuddhi, atthi tattha āyatiṃ punabbhavābhinibbatti.
Where there is rebirth into a new state of existence in the future, there is rebirth, old age, and death in the future.
_Yattha atthi āyatiṃ punabbhavābhinibbatti, atthi tattha āyatiṃ jātijarāmaraṇaṃ.
Where there is rebirth, old age, and death in the future, I say this is full of sorrow, anguish, and distress.
_Yattha atthi āyatiṃ jātijarāmaraṇaṃ, sasokaṃ taṃ, bhikkhave, sadaraṃ saupāyāsanti vadāmi.
If there is desire, relishing, and craving for contact as fuel …
_Phasse ce, bhikkhave, āhāre … pe …
If there is desire, relishing, and craving for mental intention as fuel …
_manosañcetanāya ce, bhikkhave, āhāre …
If there is desire, relishing, and craving for consciousness as fuel...
_viññāṇe ce, bhikkhave, āhāre...
[... ]
If there is no desire, relishing, and craving for solid food, consciousness does not become established there and doesn’t grow.
_Kabaḷīkāre ce, bhikkhave, āhāre natthi rāgo natthi nandī natthi taṇhā, appatiṭṭhitaṃ tattha viññāṇaṃ avirūḷhaṃ.
Where consciousness is not established and doesn’t grow, name and form are not conceived.
_Yattha appatiṭṭhitaṃ viññāṇaṃ avirūḷhaṃ, natthi tattha nāmarūpassa avakkanti.
Where name and form are not conceived, there is no growth of choices.
_Yattha natthi nāmarūpassa avakkanti, natthi tattha saṅkhārānaṃ vuddhi.
Where choices don’t grow, there is no rebirth into a new state of existence in the future.
_Yattha natthi saṅkhārānaṃ vuddhi, natthi tattha āyatiṃ punabbhavābhinibbatti.
Where there is no rebirth into a new state of existence in the future, there is no rebirth, old age, and death in the future.
_Yattha natthi āyatiṃ punabbhavābhinibbatti, natthi tattha āyatiṃ jātijarāmaraṇaṃ.
Where there is no rebirth, old age, and death in the future, I say there’s no sorrow, anguish, and distress.
_Yattha natthi āyatiṃ jātijarāmaraṇaṃ, asokaṃ taṃ, bhikkhave, adaraṃ anupāyāsanti vadāmi.
If there is no desire, relishing, and craving for contact as fuel …
_Phasse ce, bhikkhave, āhāre … pe …
If there is no desire, relishing, and craving for mental intention as fuel …
_manosañcetanāya ce, bhikkhave, āhāre …
If there is no desire, relishing, and craving for consciousness as fuel, consciousness...
_viññāṇe ce, bhikkhave, āhāre...