Consciousness knows feelings and

A discussion on all aspects of Theravāda Buddhism
Post Reply
auto
Posts: 4583
Joined: Thu Dec 21, 2017 12:02 pm

Consciousness knows feelings and

Post by auto »

https://suttacentral.net/mn140/en/sujato wrote: And what does that consciousness know?
Tena ca viññāṇena kiṁ vijānāti?
It knows ‘pleasure’ and ‘pain’ and ‘neutral’.
‘Sukhan’tipi vijānāti, ‘dukkhan’tipi vijānāti, ‘adukkhamasukhan’tipi vijānāti.
https://suttacentral.net/mn140/en/sujato wrote: Pleasant feeling arises dependent on a contact to be experienced as pleasant.
Sukhavedaniyaṁ, bhikkhu, phassaṁ paṭicca uppajjati sukhā vedanā.
Consciousness is pleasure, pain, neutral with the knowledge of what it does.
https://suttacentral.net/mn140/en/sujato wrote: When they feel a pleasant feeling, they know: ‘I feel a pleasant feeling.’
So sukhaṁ vedanaṁ vedayamāno ‘sukhaṁ vedanaṁ vedayāmī’ti pajānāti.
They know: ‘With the cessation of that contact to be experienced as pleasant, the corresponding pleasant feeling ceases and stops.’
‘Tasseva sukhavedaniyassa phassassa nirodhā yaṁ tajjaṁ vedayitaṁ sukhavedaniyaṁ phassaṁ paṭicca uppannā sukhā vedanā sā nirujjhati, sā vūpasammatī’ti pajānāti.
when feelings cease there is upekkhā,
There remains only equanimity, pure, bright, pliable, workable, and radiant.
Athāparaṁ upekkhāyeva avasissati parisuddhā pariyodātā mudu ca kammaññā ca pabhassarā ca.
Upekkhā is to be understood(absence of ignorance, 4th jhāna) not cognized and the understanding is cognized.
https://suttacentral.net/mn43/en/sujato wrote: “Wisdom and consciousness—
“Yā cāvuso, paññā yañca viññāṇaṁ—
these things are mixed, not separate.
ime dhammā saṁsaṭṭhā, no visaṁsaṭṭhā.
And you can never completely dissect them so as to describe the difference between them.
Na ca labbhā imesaṁ dhammānaṁ vinibbhujitvā vinibbhujitvā nānākaraṇaṁ paññāpetuṁ.
For you understand what you cognize, and you cognize what you understand.
Yaṁ hāvuso, pajānāti taṁ vijānāti, yaṁ vijānāti taṁ pajānāti.
wisdom is to be developed and ignorance completely eradicated
https://suttacentral.net/mn43/en/sujato wrote:“The difference between these things is that wisdom should be developed, while consciousness should be completely understood.”
imesaṁ dhammānaṁ saṁsaṭṭhānaṁ no visaṁsaṭṭhānaṁ paññā bhāvetabbā, viññāṇaṁ pariññeyyaṁ.
Citta will develop accordingly to the extent one understands dhamma with his own insight
https://suttacentral.net/mn140/en/sujato wrote: They understand:
So evaṁ pajānāti:
‘If I were to apply this equanimity, so pure and bright, to the dimension of infinite space, my mind would develop accordingly.
‘imañce ahaṁ upekkhaṁ evaṁ parisuddhaṁ evaṁ pariyodātaṁ ākāsānañcāyatanaṁ upasaṁhareyyaṁ, tadanudhammañca cittaṁ bhāveyyaṁ.
Post Reply