In order to ensure our Terms of Service reflect current expectations as well as the learnings from past disagreements between members on the matter of whether Pāli can remain untranslated, we have now changed this rather ambiguous expression...
to this...TOS prior to today wrote:Section 6: Use of English and Pāli
This is an English language forum, therefore posts must be in English with the exception of the very common and mostly well-known Pāli terms. Posting in other languages other than English and Pāli is not allowed, except for some common greetings, for example in the Introductions forum or in the resources for non-English languages sub-forums. When using less common Pāli terms, the English translation must be included in all sub-forums here. The only exception will be in some instances in the Pāli sub-forum where a translation may not be readily available or known but for the most part, English translations should be provided.
TOS, effective today wrote:Section 6: Use of English and Pāli
This is an English language forum, therefore posts must be in English or Pāli (i.e. the language of the Tipitaka and the ancient commentaries). As the majority of members are not fluent in Pāli, please consider the value of providing English translations for Pāli text where practicable. This particular section of the TOS does not apply to general greetings and salutations, nor to the Non-English Resources section.
In essence:
- Pāli to English translation is appreciated, but this requirement is not enforceable.
- Members may request translations, but are not entitled to them.
Thanks everyone.
Metta,
Paul.