Dhammanando wrote: ↑Fri May 08, 2020 3:31 pm
sentinel wrote: ↑Fri May 08, 2020 1:37 pm
Is the
piyarūpaṃ sātarūpaṃ
refer the
mano as rupa ?
No. Adding -rūpa to a word has a similar effect to adding -dhamma. The commentaries gloss the suffix with -jātika: "being", "having", "naturally", "belonging to the class/type [named in the first part of the compound]". Hence:
"Agreeable by nature and pleasant by nature."
Bhante , it appear different if compare to mandarin translation in SC , it says :
https://suttacentral.net/sn12.66/zh/zhuang
而,什麼是在世間中可愛的、令人滿意的
色呢?And what
rupa in the world that is appealing and pleasing ?
眼是在世間中可愛的、令人滿意的
色,
Eyes is appealing and pleasing
rupa
這渴愛當生起時,在這裡生起,當安住時,在這裡安住;耳是在世間中可愛的、令人滿意的色,……(中略)鼻是在世間中可愛的、令人滿意的色,……舌是在世間中可愛的、令人滿意的色,……身是在世間中可愛的、令人滿意的色,……意是在世間中可愛的、令人滿意的色,這渴愛當生起時,在這裡生起,當安住時,在這裡安住。Ears , nose , tongue , body and mind are the the appealing and pleasing rupa .