- Words that can be interchanged.
- Equivalent words - (nothing to do with related)
- A word or phrase that has the same or nearly the same meaning as another word or phrase in the same language.
------
From the Cambridge dictionary:
- Conceptualize = to form an idea or principle in your mind.
- Conceive = to imagine something
- Imagine = to form or have a mental picture or idea of something.
That's the same (equivalent) , or "very" " "very" nearly meaning — not just "related" ; isn't it?
We don't need further "intellectual" "stimulation" (from the professionals, or poor amateurs) ; do we? .
------
Again:
Based on the flow in the sutta/sutras (parallels):
https://justpaste.it/img/8b5aab8360db19 ... 2d3961.png
And the definitions of sañña, in the literature of the time of Buddha:
however unpleasant it might seem to the professionals (or poor amateurs):Saṃjñā
संज्ञा saṃjñā [ saṃ-√ jñā ]
- to agree together, be of the same opinion , be in harmony with RV. AV. VS. ŚBr
- to appoint , assign , intend (for any purpose) AitBr
- to acknowledge, recognize, own, Pāṇ
- to cause to be of the same opinion or agree together AV. ; AitBr
- to cause to acquiesce or agree in (euphemistically said of a sacrificial victim, which ought not to be led forcibly to its death but made to resign itself), ŚBr. ; GṛŚrS. ; MBh.
- agreement, mutual understanding, harmony, TBr. ; ŚBr.
- consciousness, clear knowledge or understanding or notion or conception, ŚBr.
- After the transference (phasso) of an external feeling (vedanā), descending from the nāmarūpa nidāna,
- One has one's own feeling (vedanā in the vedanā nidāna) — (e. g. one gets the external feeling of a guy who plays guitar, and one starts making it his - [starting the "mine" process, that usually ends up with upādāna (appropriation of that feeling) - as in "this is my kind of chew" - "This is what I am"!].
- One acknowledges (sañña) that feeling, and agrees (or not) with it (sañña).
- One thinks/speculates [conceive/conceptualize] about it (vitakka/vicara), if ever — and puts a word on it (vaca) ["designates it"] , if it hasn't yet been done.
- One intends for the purpose (still sañña*), to have some more papañca/prapañca (= expansion/development of the visible world - ŚBr. ŚvetUp (of senses) — e.g.wants more music from that guitar player).
This can happen before vitakka/vicāra/vaca; if none of those are needed.
- leading to manosañcetana —> maintenance of viññāṇa —> etc. (the loop).
-----
As far as "clear knowledge or understanding or notion or conception" (ŚBr), is concerned - this would be the final (clear) acknowledgement (of truth/vijja), in the sankhāra nidāna, once reaching the higher "jhana" of the nevasaññanasaññayatana (neither acquiescence, nor non-acquiescence field of experience).
That is to say — Neither agrement with, (and intent towards) anything in, and below the sankhāra nidāna - nor non-agreement with (and non-intent towards) what's above; namely vijja (viz. nibbāna without remnant).
The last & only agreement, being to concede the truth of nibbāna.
-------
There is no conceptualizing/labeling in sañña.
MN 139 does not have a valid parallel.
.
.