Vijjākoṭṭhāsikā
Vijjākoṭṭhāsikā
Can any help with a translation of this? Vijjā is knowledge, but with koṭṭh I get "jackal" and with "āsikā" I get something like "drawn sword"?
“Knowing that this body is just like foam,
understanding it has the nature of a mirage,
cutting off Māra’s flower-tipped arrows,
one should go beyond the King of Death’s sight.”
understanding it has the nature of a mirage,
cutting off Māra’s flower-tipped arrows,
one should go beyond the King of Death’s sight.”
Re: Vijjākoṭṭhāsikā
It is "sharing", "sharing knowledge/vision", from koṭṭhāso, share, portion, lot etc. The same as "part" in this case.
How good and wonderful are your days,
How true are your ways?
How true are your ways?
Re: Vijjākoṭṭhāsikā
Thanks
“Knowing that this body is just like foam,
understanding it has the nature of a mirage,
cutting off Māra’s flower-tipped arrows,
one should go beyond the King of Death’s sight.”
understanding it has the nature of a mirage,
cutting off Māra’s flower-tipped arrows,
one should go beyond the King of Death’s sight.”