https://notesonthedhamma.blogspot.com/2 ... t-so.html
I'd love to just cut and paste the whole article, but this forum software doesn't support the formatting and it's hard to read.
discussion: you're welcome to point out any error you find.
vitakka in first jhāna, spelled out so you can't hide from the truth
vitakka in first jhāna, spelled out so you can't hide from the truth
www.lucid24.org/sted : ☸Lucid24.org
STED definitions
www.audtip.org/audtip:
Audio Tales in Pāli: ☸Dharma and Vinaya in many languages
www.audtip.org/audtip:
Re: vitakka in first jhāna, spelled out so you can't hide from the truth
What truth tho?
When you decide not to go out, instead stay with unsatisfied urges.
are the unsatisfied urges = "quite withdrawn from sensuality"?
during that time, aren't the mind occupied with thinking about unsatisfied sensual pleasures, the mind is occupied with thinking about it ="directed thought"?
other words vitakkam vicaram denotes the sensual pleasure, what also is sankappa.
When you decide not to go out, instead stay with unsatisfied urges.
are the unsatisfied urges = "quite withdrawn from sensuality"?
during that time, aren't the mind occupied with thinking about unsatisfied sensual pleasures, the mind is occupied with thinking about it ="directed thought"?
other words vitakkam vicaram denotes the sensual pleasure, what also is sankappa.
Re: vitakka in first jhāna, spelled out so you can't hide from the truth
vitakka explores(vicaram) the loka/world.https://suttacentral.net/sn1.64/en/sujato wrote: “What fetters the world?“Kiṃsu saṃyojano loko,
What explores it?kiṃsu tassa vicāraṇaṃ;
With the giving up of whatKissassu vippahānena,
is extinguishment spoken of?”nibbānaṃ iti vuccatī”ti.
“Delight fetters the world.“Nandīsaṃyojano loko,
Thought explores it.vitakkassa vicāraṇaṃ;
With the giving up of cravingTaṇhāya vippahānena,
extinguishment is spoken of.”nibbānaṃ iti vuccatī”ti.
http://dictionary.sutta.org/browse/l/loko wrote: lokoPali-Dictionary Vipassana Research Institute
loko:The universe; a world; the world; the inhabitants of a world or region; mankind; a being,a creature
citta is what explores the person.https://suttacentral.net/sn1.56/en/sujato wrote: “What gives birth to a person?“Kiṃsu janeti purisaṃ,
What do they have that runs about?kiṃsu tassa vidhāvati;
What enters transmigration?Kiṃsu saṃsāramāpādi,
From what are they not free?”kismā na parimuccatī”ti.
“Craving gives birth to a person.“Taṇhā janeti purisaṃ,
Their mind is what runs about.cittamassa vidhāvati;
A sentient being enters transmigration.Satto saṃsāramāpādi,
From suffering they are not free.”dukkhā na parimuccatī”ti.