Yoniso manasikara: the suttas and the practice

General discussion of issues related to Theravada Meditation, e.g. meditation postures, developing a regular sitting practice, skillfully relating to difficulties and hindrances, etc.
starter
Posts: 938
Joined: Mon Jul 12, 2010 9:56 pm

Yoniso manasikara: the suttas and the practice

Post by starter »

Hello Dymtro and other friends,

Many thanks for your great input to the thread on the suttas about sense restraint. Nice to have you and other admirable friends in this forum. Have you gotten a collection of suttas on yoniso monasikara as well? Before practicing sense restraint and 4 establishment of mindfulness, it's even more important to practice right attention/consideration/reflection (where to put our attention and how to attend wisely), since only yoniso manasikara can lead to the abandonment of defilements/purification of mind and right speech/conduct/livelihood.

I've found the following relevant suttas (part 1):

MN2:
"The Blessed One said, "Monks, the ending of the fermentations is for one who knows & sees, I tell you, not for one who does not know & does not see. For one who knows what & sees what? Appropriate attention & inappropriate attention. When a monk attends inappropriately, unarisen fermentations arise, and arisen fermentations increase. When a monk attends appropriately, unarisen fermentations do not arise, and arisen fermentations are abandoned. There are fermentations to be abandoned by seeing, those to be abandoned by restraining, those to be abandoned by using, those to be abandoned by tolerating, those to be abandoned by avoiding, those to be abandoned by destroying, and those to be abandoned by developing."

"... He wisely attends: ‘This is suffering'; ‘This is the origin of suffering'; ‘This is the cessation of suffering'; ‘This is the way leading to the cessation of suffering. ...'"

S 45.55/5:31:
Dawn, bhikshus, is the forerunner, the harbinger of sun-rise.
Even so, bhikshus, for a monk this is the forerunner, the harbinger of the arising of the noble eightfold path, that is, accomplishment in wise attention.
Bhikshus, when a monk is accomplished in this wise attention, it is to be expected that he will cultivate the noble eightfold path, develop the noble eightfold path."

Iti 16:
"This was said by the Blessed One, said by the Arahant, so I have heard: "With regard to internal factors, I don't envision any other single factor like appropriate attention as doing so much for a monk in training, who has not attained the heart's goal but remains intent on the unsurpassed safety from bondage. A monk who attends appropriately abandons what is unwholesome and develops what is wholesome."

AN 4:246 & SN 55:5
The four “virtues conducive to growth”/the “factors for attaining stream-entry:”
1) association with wise friends (kalyanamitta);
2) listening to true dhamma;
3) wise attention/consideration/reflection;
4) practise in accordance with true teaching.

SN 9.11
"... From inappropriate attention you're being chewed by your thoughts. Relinquishing what's inappropriate, contemplate appropriately. Keeping your mind on the Teacher, the Dhamma, the Sangha, your virtues, you will arrive at joy, rapture, pleasure without doubt. Then, saturated with joy, you will put an end to suffering & stress."

MN 61:
Regarding any verbal/bodily/mental activity, one should reflect whether it's harmful (resulting in suffering) and unwholesome (the ten deeds), before/during/after it:
"Whatever action you intend to perform, by body, speech or mind, you should consider that action... If, in considering it, you realize: 'This action which I intend to perform will be harmful to myself, or harmful to others or harmful to both; it will be an unwholesome action, producing suffering, resulting in suffering' — then you should certainly not perform that action.

"Also while you are performing an action, by body, speech or mind, you should consider that action... If, in considering it, you realize: 'This action which I am performing is harmful to myself, or harmful to others or harmful to both; it is an unwholesome action, producing suffering, resulting in suffering' — then you should desist from such an action.

"Also after you have performed an action, by body, speech or mind, you should consider that action... If, in considering it, you realize: 'This action which I have performed has been harmful to myself, or harmful to others, or harmful to both; it was an unwholesome action, producing suffering, resulting in suffering — then you should in the future refrain from it."

“Is it leading to self-affliction [bodily and mental disturbances that are harmful to one's Dhamma practice], to the affliction of others, or to both? Is it an unwholesome activity, with painful consequences, painful results [1) karmic; 2)obstructing panna, causing inner disturbances/turmoils, and leading away from nibbana] ? If, on reflection, you know that it is leading to self-affliction, to the affliction of others, or to both, it is an unwholesome activity with painful consequences, painful results, then any activity of that sort is absolutely inappropriate for you to do. But if, on reflection, you know that it is not leading to self-affliction, to the affliction of others, or to both; it is an wholesome activity with happy consequences, happy results, then any activity of that sort is appropriate for you to do.”

SN 22.122 [contemplate anicca/dukkha/anatta of 5 aggregates for the 8 types of noble disciples.]

Patisambhidamagga. Treatise I, 409:
"Nine ideas rooted in appropriate attention:
1) When he give appropriate attention [to an object] as impermanent
gladness springs up in him.
2) When he is glad, happiness springs up in him.
3) When he is happy, his body becomes tranquil.
4) When his body is tranquil, he feels pleasure.
5) When he has pleasure, his cognizance becomes concentrated.
6) When his cognizance is concentrated, he understands correctly 'This
is suffering'.
7) He understands correctly 'This is the origin of suffering.
8) He understands correctly 'This is the cessation of suffering'.
9) He understands correctly 'This is the way leading to the cessation of
suffering'."
"When he gives appropriate attention [to an object] as painful ... When he gives
appropriate attention [to an object] as not self, gladness springs up in him ...
He understands correctly 'This is the way leading to the cessation of
suffering'."

AN 2.125-126:
As a condition for right view: voice of another (the Buddha) and right attention.

AN 3.68:
As the key to abandoning greed, hatred, delusion.
[For one who attends inappropriately to the theme of the attractive / the theme of irritation …, unarisen passion / aversion / delusion arises and arisen passion / aversion / delusion tends to growth & abundance...
For one who attends appropriately to the theme of the unattractive / metta as an mind-release / …, unarisen passion / aversion / delusion does not arise and arisen passion is abandoned...]

AN 10.61 Avijja Sutta:
"What is the nutriment
for restraint of the senses?
Mindfulness & alertness...
And what is the nutriment for mindfulness & alertness?
Appropriate attention...
And what is the nutriment for appropriate attention? Conviction ..."

SN S 46.2:
Unwise attention gives rise to the five mental hindrances—sensual desire, ill will, sloth and torpor, restlessness and remorse, and doubt—which prevent us from attaining Samadhi.

SN 46.51. Nutriment:
(Un)wise attention in relation to the nutriment and the denourishment of the five hindrances and the seven factors of enlightenment.

SN. 12.10 Nidana-samyutta:
In this sutta the Buddha explains how he became enlightened by investigating the cause of aging-and-death via wise attention:
"Bhikkhus, before my enlightenment, while I was still a bodhisatta, not yet fully enlightened, it occurred to me: “Alas, this world has fallen into trouble, in that it is born, ages, and dies, it passes away and is reborn, yet it does not understand the escape from this suffering led by aging-and-death. When will an escape be discerned from this suffering led by aging-and-death?" Then, bhikkhus, it occurred to me: “When what exists does aging-and-death come to be? By what is aging-and-death conditioned?" Then, bhikkhus, through wise attention, there took place in me a breakthrough by wisdom: “When
there is birth, aging-and-death comes to be; aging-and-death has birth as its condition.¨

Metta to all,

Starter
Last edited by starter on Wed Sep 24, 2014 12:57 am, edited 8 times in total.
User avatar
Assaji
Posts: 2106
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm

Re: Suttas on yoniso manasikara?

Post by Assaji »

Hi Starter,

A great choice! Would you please keep somewhere a list of such your comprehensive threads?

I like Mulapannasa-Atthakatha 1.67 in the rendering of Bhikkhu Bodhi, notes 33 and 36 to the translation of Sabbasava sutta:

Tattha yoniso manasikāro nāma upāyamanasikāro pathamanasikāro, aniccādīsu aniccanti ādinā eva nayena saccānulomikena vā cittassa āvaṭṭanā anvāvaṭṭanā ābhogo samannāhāro manasikāro, ayaṃ vuccati yoniso manasikāroti.

Wise attention (yoniso manasikāra) is glossed as attention that is the right means (upāya), on the right track (patha). It is explained as mental advertence, consideration, or preoccupation that accords with the truth, namely, attention to the impermanent as impermanent, etc.

Ayoniso manasikāroti anupāyamanasikāro uppathamanasikāro. Anicce niccanti dukkhe sukhanti anattani attāti asubhe subhanti ayoniso manasikāro uppathamanasikāro. Saccappaṭikulena vā cittassa āvaṭṭanā anvāvaṭṭanā ābhogo samannāhāro manasikāro, ayaṃ vuccati ayoniso manasikāroti. Evaṃ yoniso manasikāraṃ uppādetuṃ jānato, ayoniso manasikāro ca yathā na uppajjati, evaṃ passato āsavānaṃ khayo hoti.

Ayoniso manasikāro hi vaḍḍhamāno dve dhamme paripūreti avijjañca bhavataṇhañca. Avijjāya ca sati ‘‘avijjāpaccayā saṅkhārā…pe… dukkhakkhandhassa samudayo hoti. Taṇhāya sati taṇhāpaccayā upādānaṃ…pe… samudayo hotī’’ti.

Yoniso manasikāro pana vaḍḍhamāno – ‘‘yoniso manasikārasampannassetaṃ, bhikkhave, bhikkhuno pāṭikaṅkhaṃ, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bhāvessati, ariyaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ bahulīkarissatī’’ti (saṃ. ni. 5.55) vacanato sammādiṭṭhipamukhaṃ aṭṭhaṅgikaṃ maggaṃ paripūreti.

Unwise attention (ayoniso manasikāra) is attention that is the wrong means, on the wrong track (uppatha), contrary to the truth, namely, attention to the impermanent as permanent, the painful as pleasurable, what is not self as self, and what is foul as beautiful. Unwise attention, MA informs us, is at the root of the round of existence, for it causes ignorance and craving to increase; wise attention is at the root of liberation from the round, since it leads to the development of the Noble Eightfold Path. MA sums up the point of this passage thus: the destruction of the taints is for one who knows how to arouse wise attention and who sees to it that unwise attention does not arise.

Yasmā pana ime dhammā manasikaraṇīyā, ime amanasikaraṇīyāti dhammato niyamo natthi, ākārato pana atthi. Yenā ākārena manasikariyamānā akusaluppattipadaṭṭhānā honti, tenākārena na manasikātabbā. Yena kusaluppattipadaṭṭhānā honti, tenākārena manasikātabbā.

MA makes the important point that there is no fixed determination in things themselves as to whether they are fit or unfit for attention. The distinction consists, rather, in the mode of attention. That mode of attention that is a causal basis for unwholesome states of mind should be avoided, while that mode of attention that is a causal basis for wholesome states should be developed.

I would also recommend:

New Thought in Buddhism

Phra Suthivorayan

http://www.crvp.org/book/Series03/IIID-3/chapter-8.htm" onclick="window.open(this.href);return false;

Metta, Dmytro
Nyana
Posts: 2233
Joined: Tue Apr 27, 2010 11:56 am

Re: Suttas on yoniso manasikara?

Post by Nyana »

:goodpost:
starter
Posts: 938
Joined: Mon Jul 12, 2010 9:56 pm

Re: Suttas on yoniso manasikara?

Post by starter »

Hello friends,

Thanks for the helpful input. Just to add the following to yoniso manasikara:

1) The Buddha said: 'Living beings may perform ten wholesome deeds or ten evil deeds. What are the ten? Three are of the body, four are of the mouth, and three are of the mind. The three of the body are killing, stealing, and sexual misconduct. The four of the mouth are ill-intentioned malicious speech [creating discord], harsh speech [hurtful and causing pain to others, censorious of others, bordering on anger and unconducive to Samadhi], lies ["in full awareness he speaks falsehood for his own ends or for another's ends or for some trifling worldly end"], and gossips [unseasonable, not fact, not good, not the Dhamma and not connected with the goal of holly life]. The three of the mind are covetous, hatred/ill will, and wrong views [of karma]. Thus these ten are not in accord with the Holy Way and are called ten evil practices. To put a stop to these evils is to perform the ten good practices.' (S42?, also MN 41, MN136)

MN 41:

The Blessed One said this:

"Householders, there are three kinds of bodily conduct not in accordance with the Dhamma, unrighteous conduct. There are four kinds of verbal conduct not in accordance with the Dhamma, unrighteous conduct. There are three kinds of mental conduct not in accordance with the Dhamma, unrighteous conduct.

"And how are there three kinds of bodily conduct not in accordance with the Dhamma, unrighteous conduct? Here someone is a killer of living beings: he is murderous, bloody-handed, given to blows and violence, and merciless to all living beings. He is a taker of what is not given: he takes as a thief another's chattels and property in the village or in the forest. He is given over to misconduct in sexual desires: he has intercourse with such (women) as are protected by the mother, father, (mother and father), brother, sister, relatives, as have a husband, as entail a penalty, and also with those that are garlanded in token of betrothal. That is how there are three kinds of bodily conduct not in accordance with the Dhamma, unrighteous conduct.

"And how are there four kinds of verbal conduct not in accordance with the Dhamma, unrighteous conduct? Here someone speaks falsehood: when summoned to a court or to a meeting, or to his relatives' presence, or to his guild, or to the royal family's presence, and questioned as a witness thus, 'So, good man, tell what you know,' then, not knowing, he says 'I know,' or knowing, he says 'I do not know,' not seeing, he says 'I see,' or seeing, he says 'I do not see'; in full awareness he speaks falsehood for his own ends or for another's ends or for some trifling worldly end. He speaks maliciously: he is a repeater elsewhere of what is heard here for the purpose of causing division from these, or he is a repeater to these of what is heard elsewhere for the purpose of causing division from those, and he is thus a divider of the united, a creator of divisions, who enjoys discord, rejoices in discord, delights in discord, he is a speaker of words that create discord. He speaks harshly: he utters such words as are rough, hard, hurtful to others, censorious of others, bordering on anger and unconducive to concentration. He is a gossip: as one who tells that which is unseasonable, that which is not fact, that which is not good, that which is not the Dhamma, that which is not the Discipline, and he speaks out of season speech not worth recording, which is unreasoned, indefinite, and unconnected with good. That is how there are four kinds of verbal conduct not in accordance with the Dhamma, unrighteous conduct.

"And how are there three kinds of mental conduct not in accordance with the Dhamma, unrighteous conduct? Here someone is covetous: he is a coveter of another's chattels and property thus: 'Oh, that what is another's were mine!' Or he has a mind of ill-will, with the intention of a mind affected by hate thus: 'May these beings be slain and slaughtered, may they be cut off, perish, or be annihilated!' Or he has wrong view, distorted vision, thus: 'There is nothing given, nothing offered, nothing sacrificed, no fruit and ripening of good and bad kammas, no this world, no other world, no mother, no father, no spontaneously (born) beings,[1] no good and virtuous monks and brahmans that have themselves realized by direct knowledge and declare this world and the other world.'[2] That is how there are three kinds of mental conduct not in accordance with the Dhamma, unrighteous conduct.

"Householders, there are three kinds of bodily conduct in accordance with the Dhamma, righteous conduct. There are four kinds of verbal conduct in accordance with the Dhamma, righteous conduct. There are three kinds of mental conduct in accordance with the Dhamma, righteous conduct.

"And how are there three kinds of bodily conduct in accordance with the Dhamma, righteous conduct? Here someone, abandoning the killing of living beings, becomes one who abstains from killing living beings; with rod and weapon laid aside, gentle and kindly, he abides compassionate to all living beings. Abandoning the taking of what is not given, he becomes one who abstains from taking what is not given; he does not take as a thief another's chattels and property in the village or in the forest. Abandoning misconduct in sexual desires, he becomes one who abstains from misconduct in sexual desires: he does not have intercourse with such women as are protected by mother, father, (father and mother), brother, sister, relatives, as have a husband, as entail a penalty, and also those that are garlanded in token of betrothal. That is how there are three kinds of bodily conduct in accordance with the Dhamma, righteous conduct.

"And how are there four of verbal conduct in accordance with the Dhamma, righteous conduct? Here someone, abandoning false speech, becomes one who abstains from false speech: when summoned to a court or to a meeting or to his relatives' presence or to his guild or to the royal family's presence, and questioned as a witness thus, 'So, good man, tell what you know,' not knowing, he says 'I do not know,' or knowing, he says 'I know,' not seeing he says 'I do not see,' or seeing, he says 'I see'; he does not in full awareness speak falsehood for his own ends or for another's ends or for some trifling worldly end. Abandoning malicious speech, he becomes one who abstains from malicious speech: as one who is neither a repeater elsewhere of what is heard here for the purpose of causing division from these, nor a repeater to these of what is heard elsewhere for the purpose of causing division from those, who is thus a reuniter of the divided, a promoter of friendships, enjoying concord, rejoicing in concord, delighting in concord, he becomes a speaker of words that promote concord. Abandoning harsh speech, he becomes one who abstains from harsh speech: he becomes a speaker of such words as are innocent, pleasing to the ear and lovable, as go to the heart, are civil, desired of many and dear to many. Abandoning gossip, he becomes one who abstains from gossip: as one who tells that which is seasonable, that which is factual, that which is good, that which is the Dhamma, that which is the Discipline, he speaks in season speech worth recording, which is reasoned, definite and connected with good. That is how there are four kinds of verbal conduct in accordance with the Dhamma, righteous conduct.

"And how are there three kinds of mental conduct in accordance with the Dhamma, righteous conduct? Here someone is not covetous: he is not a coveter of another's chattels and property thus: 'Oh, that what is another's were mine!' He has no mind of ill-will, with the intention of a mind unaffected by hate thus: 'May these beings be free from enmity, affliction and anxiety, may they live happily!' He has right view, undistorted vision, thus: 'There is what is given and what is offered and what is sacrificed, and there is fruit and ripening of good and bad kammas, and there is this world and the other world and mother and father and spontaneously (born) beings, and good and virtuous monks and brahmans that have themselves realized by direct knowledge and declared this world and the other world.' That is how there are three kinds of mental conduct in accordance with the Dhamma, righteous conduct.

2) According to Anagatasutta,32 the Buddha had warned the monks to prepare now for the attainment of Nibbana by thinking wisely about various dangers in the future, such as death (this could be my last breath -- do all these worldly things matter?), old age, bad health, food shortages, disunity among people, Sangha in conflict, etc. Then they should warn themselves to practice for attaining Nibbana in the present time.

3) assada – adinava – nisarana: allure –drawback - escape

I'd like to start practicing yoniso manasikara on the ten wholesome/unwholesome deeds in combination with daily reflection on verbal/bodily/mental activity to perfect the sila aggregate, otherwise too much to pay attention to at once. First distinguish what’s wholesome/beneficial and what’s unwholesome/unbeneficial (not only to myself but also to others), and do so before/during/after mental/verbal/ bodily conducts; distinguish what’s right attention and what’s wrong attention, arouse/develop right attention and avoid/abandon wrong attention (before abandoning reflecting upon how such wrong attention, unwholesome/unbenefical verbal/bodily/mental conducts arise and cease).

As to Dymtro's suggestion on keeping somewhere a list of such comprehensive threads (not only mine), I'd suggest that the site administrators might consider selecting such threads and putting them together under a title (e.g. Recommended Threads on Noble 8-fold Path).

Metta to all,

Starter
Last edited by starter on Fri Sep 21, 2012 12:31 am, edited 4 times in total.
User avatar
Sam Vara
Site Admin
Posts: 13482
Joined: Sun Jun 05, 2011 5:42 pm
Location: Portsmouth, U.K.

Re: Suttas on yoniso manasikara?

Post by Sam Vara »

Hi Starter,

Many thanks for this posting - a short thread with some excellent contributions.

Could you please clarify
To put a stop to these evils is to perform the ten good practices.' (S42.14, also MN 41, MN136)
Is S42.14 the Samyutta Nikaya? I don't have a 42.14 - it stops at 13 although the 10 forms of right conduct are mentioned throughout the Gamanisamyutta
starter
Posts: 938
Joined: Mon Jul 12, 2010 9:56 pm

Re: Suttas on yoniso manasikara?

Post by starter »

Hello Sam Vega,

I actually copied the "S42.14" teaching from somewhere before (and don't have the source anymore), and was also wondering why I couldn't find SN42.14 yesterday. It's better to read the more detailed teachings on the 10 forms of right conduct in MN 41and MN136, probably also the Gamanisamyutta you mentioned.

One thing I did notice after checking MN 41and MN136 is that "idle chatter" or "pointless speech" is not really a good translation of the 4th verbal misconduct. "Gossip" is better, to cover the broad meaning of unseasonable, nonfactual, not good, not connected with the Dhamma and the goal. I've learned it's really important to check the suttas (better a collection of suttas on the same topic for comparison) for our understanding of the teachings.

Metta to all,

Starter
User avatar
Assaji
Posts: 2106
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm

Re: Suttas on yoniso manasikara?

Post by Assaji »

The Blessed One said this: "A monk should investigate in such a way that, his consciousness neither externally scattered & diffused, nor internally positioned, he would from lack of clinging/sustenance be unagitated. When — his consciousness neither externally scattered & diffused, nor internally positioned — from lack of clinging/sustenance he would be unagitated, there is no seed for the conditions of future birth, aging, death, or stress."

http://www.accesstoinsight.org/tipitaka ... .than.html" onclick="window.open(this.href);return false;
starter
Posts: 938
Joined: Mon Jul 12, 2010 9:56 pm

Re: Suttas on yoniso manasikara?

Post by starter »

Hello Dymtro,

Many thanks for sharing with us the helpful sutta. I'm citing the following from MN 138 to avoid possible misunderstandings of the above-cited paragraph (if not reading the sutta):

"How is consciousness said to be scattered & diffused? There is the case where a form is seen with the eye (ear, nose, tongue, body, mind faculty …), and consciousness follows the drift of (lit.: 'flows after') the theme of the form, is tied to the attraction (or repulsion) of the theme of the form (...), is chained to the attraction (or repulsion) of the theme of the form, is fettered & joined to the attraction (or repulsion) of the theme of the form: Consciousness is said to be externally scattered & diffused.
"And how is the mind said to be internally positioned? There is the case where a monk, quite withdrawn from sensuality, withdrawn from unskillful (mental) qualities, enters & remains in the first (second, …) jhana: rapture & pleasure born from withdrawal, accompanied by directed thought & evaluation. His consciousness follows the drift of the rapture & pleasure born of withdrawal, is tied to... chained... fettered, & joined to the attraction of the rapture & pleasure born of withdrawal.

"And how is agitation caused by clinging/sustenance? There is the case where an uninstructed, run-of-the-mill person — who has no regard for noble ones, is not well-versed or disciplined in their Dhamma; who has no regard for men of integrity, is not well-versed or disciplined in their Dhamma — assumes form (…) to be the self, or the self as possessing form, or form as in the self, or the self as in form. His form changes & is unstable. Because of the change & instability of form, his consciousness alters in accordance with the change in form. With the agitations born from the alteration in accordance with the change in form and coming from the co-arising of (unskillful mental) qualities, his mind stays consumed. And because of the consumption of awareness, he feels fearful, threatened, & solicitous.

Metta to all,

Starter
Last edited by starter on Thu Mar 22, 2012 1:29 pm, edited 1 time in total.
starter
Posts: 938
Joined: Mon Jul 12, 2010 9:56 pm

Re: Suttas on yoniso manasikara?

Post by starter »

While reading the English translations of MN61, I was wondering about the meaning and relevance of the simile of royal elephant. After reading the Chinese translation of the Pali sutta MN 61 [http://agama.buddhason.org/MA/MA014.htm], I think I really understand the point of this teaching: "when anyone feels no shame in telling a deliberate lie, there is no evil, I tell you, he will not do." Just like the elephant, trained by the trainer (~mara), at first it's still able to protect his trunk (~a practitioner's sila), but eventually "There is nothing it will not do". The serious of the following similes is illustrating this same point of teaching:

"little bit of left-over water remaining in the water dipper" --- "how this little bit of left-over water is tossed away" --- "how this water dipper is turned upside down" --- "how empty & hollow this water dipper is"

These similes enable me to really understand how dangerous it is to tell a deliberate lie and to feel no shame in telling a deliberate lie [in the long run]. I almost thought these similes are not so important if I don't really understand them. I'm glad that I've checked the Chinese translation for a better understanding instead of neglecting them.

Metta to all,

Starter
Last edited by starter on Mon Jul 16, 2012 3:33 pm, edited 1 time in total.
rowyourboat
Posts: 1952
Joined: Sat Jan 03, 2009 5:29 pm
Location: London, UK

Re: Suttas on yoniso manasikara?

Post by rowyourboat »

Hi Starter

Here's another one- one of my favourites:

SN 22.122 PTS: S iii 167 CDB i 970
Silavant Sutta: Virtuous
translated from the Pali by
Thanissaro Bhikkhu
© 1998–2012
On one occasion Ven. Sariputta & Ven. Maha Kotthita were staying near Varanasi in the Deer Park at Isipatana. Then Ven. Maha Kotthita, emerging from seclusion in the late afternoon, went to Ven. Sariputta and, on arrival, exchanged courteous greetings with him. After an exchange of friendly greetings & courtesies, he sat to one side. As he was sitting there, he said to Ven. Sariputta, "Sariputta my friend, which things should a virtuous monk attend to in an appropriate way?"

"A virtuous monk, Kotthita my friend, should attend in an appropriate way to the five clinging-aggregates as inconstant, stressful, a disease, a cancer, an arrow, painful, an affliction, alien, a dissolution, an emptiness, not-self. Which five? Form as a clinging-aggregate, feeling... perception... fabrications... consciousness as a clinging-aggregate. A virtuous monk should attend in an appropriate way to these five clinging-aggregates as inconstant, stressful, a disease, a cancer, an arrow, painful, an affliction, alien, a dissolution, an emptiness, not-self. For it is possible that a virtuous monk, attending in an appropriate way to these five clinging-aggregates as inconstant... not-self, would realize the fruit of stream-entry."

"Then which things should a monk who has attained stream-entry attend to in an appropriate way?"

"A monk who has attained stream-entry should attend in an appropriate way to these five clinging-aggregates as inconstant, stressful, a disease, a cancer, an arrow, painful, an affliction, alien, a dissolution, an emptiness, not-self. For it is possible that a monk who has attained stream-entry, attending in an appropriate way to these five clinging-aggregates as inconstant... not-self, would realize the fruit of once-returning."

"Then which things should a monk who has attained once-returning attend to in an appropriate way?"

"A monk who has attained once-returning should attend in an appropriate way to these five clinging-aggregates as inconstant, stressful, a disease, a cancer, an arrow, painful, an affliction, alien, a dissolution, an emptiness, not-self. For it is possible that a monk who has attained once-returning, attending in an appropriate way to these five clinging-aggregates as inconstant... not-self, would realize the fruit of non-returning."

"Then which things should a monk who has attained non-returning attend to in an appropriate way?"

"A monk who has attained non-returning should attend in an appropriate way to these five clinging-aggregates as inconstant, stressful, a disease, a cancer, an arrow, painful, an affliction, alien, a dissolution, an emptiness, not-self. For it is possible that a monk who has attained non-returning, attending in an appropriate way to these five clinging-aggregates as inconstant... not-self, would realize the fruit of arahantship."

"Then which things should an arahant attend to in an appropriate way?"

"An arahant should attend in an appropriate way to these five clinging-aggregates as inconstant, stressful, a disease, a cancer, an arrow, painful, an affliction, alien, a dissolution, an emptiness, not-self. Although, for an arahant, there is nothing further to do, and nothing to add to what has been done, still these things — when developed & pursued — lead both to a pleasant abiding in the here-&-now and to mindfulness & alertness."
With Metta

Karuna
Mudita
& Upekkha
starter
Posts: 938
Joined: Mon Jul 12, 2010 9:56 pm

Re: Suttas on yoniso manasikara?

Post by starter »

Hi friends,

I'd like to share with you some more collection of the suttas on yoniso manasikara in the following link:

http://www.accesstoinsight.org/lib/stud ... tml#advice" onclick="window.open(this.href);return false;

In this helpful study guide, yoniso manasikara is summarized as the following:

* "... seeing things in terms of cause and effect — both to what you have heard and to your experiences in general";

* "... essentially the ability to frame your understanding of experience in the right terms. In many cases, this means framing the right questions for gaining insight into suffering and its end (see MN 2 for the wrong and right questions)." And additional right questions:
"This is the way leading to discernment: when visiting a contemplative or brahman, to ask: 'What is skillful, venerable sir? What is unskillful? What is blameworthy? What is blameless? What should be cultivated? What should not be cultivated? What, having been done by me, will be for my long-term harm & suffering? Or what, having been done by me, will be for my long-term welfare & happiness?'"— MN 135

* "... framing the way you understand events as they occur." (perceiving the five clinging aggregates as anicca, dukkha and anatta).

I'd like to add that while we apply yoniso manasikaraga to gain right understanding/view, it's essential that we also apply yoniso manasikara to our daily practice. I don't think in SN 22.122 Ven. Sariputta meant that by attending in an appropriate way to the five clinging-aggregates as anicca/dukkha/anatta alone can make one all the way to stream entry ... arahantship.

As I understand, in most suttas the eight-fold path has right mental/verbal/bodily conduct (the sila aggregate) before full awareness and clear comprehension (or translated as "mindfulness and alertness" as follows) & sense restraint. It's strange that in the following sutta full awareness and clear comprehension & sense restraint, which belong to the Samadhi aggregate, are placed ahead of right conduct:

"Now, I tell you, clear knowing & release have their nutriment. They are not without nutriment. And what is their nutriment? The seven factors for awakening... And what is the nutriment for the seven factors for awakening? The four establishings of mindfulness... And what is the nutriment for the four establishings of mindfulness? The three forms of right conduct... And what is the nutriment for the three forms of right conduct? Restraint of the senses... And what is the nutriment for restraint of the senses? Mindfulness & alertness... And what is the nutriment for mindfulness & alertness? Appropriate attention... And what is the nutriment for appropriate attention? Conviction... And what is the nutriment for conviction? Hearing the true Dhamma... And what is the nutriment for hearing the true Dhamma? Associating with people who are truly good..." — AN 10.61

This explains why Ajahn Geoff emphasizes establishing concentration and a body center as the beginning step of the practice, as the advice given to a beginner like me about 1.5 year ago.

Are there any other suttas in which full awareness and clear comprehension & sense restraint are placed ahead of right conduct?

Many thanks for your input and metta to all,

Starter
User avatar
Assaji
Posts: 2106
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm

Re: Suttas on yoniso manasikara?

Post by Assaji »

Hi Starter,
starter wrote:"Now, I tell you, clear knowing & release have their nutriment. They are not without nutriment. And what is their nutriment? The seven factors for awakening... And what is the nutriment for the seven factors for awakening? The four establishings of mindfulness... And what is the nutriment for the four establishings of mindfulness? The three forms of right conduct... And what is the nutriment for the three forms of right conduct? Restraint of the senses... And what is the nutriment for restraint of the senses? Mindfulness & alertness... And what is the nutriment for mindfulness & alertness? Appropriate attention... And what is the nutriment for appropriate attention? Conviction... And what is the nutriment for conviction? Hearing the true Dhamma... And what is the nutriment for hearing the true Dhamma? Associating with people who are truly good..." — AN 10.61
Please note here the 'three modes of right conduct'. The precepts are about bodily and verbal conduct - that's the first stage. Restraint of the senses makes it possible to make skillful the mental conduct.

Metta, Dmytro
starter
Posts: 938
Joined: Mon Jul 12, 2010 9:56 pm

Re: Suttas on yoniso manasikara?

Post by starter »

Hello Dymtro,

Thanks for your helpful message. I tend to think within the 8-fold path (see my tentative sketch below), "Right intention" is the first level of right mental conduct, which leads to the first level of "Right effort" -- yoniso manasikara and consequently right verbal and bodily conducts (the suppression of conduct-level defilements); the second level of "Right effort" (including sense restraint, wakefulness, full awareness/clear comprehension) and 4 establishings of mindfulness lead to the second level of right mental conduct -- suppression of 5 hindrances (thought-level defilements); the third level of "Right effort" as an enlightenment factor leads to "Noble right Samadhi" (jhanas) and Noble right knowledge for liberation (irradication of root level defilements: ignorance/greed/aversion).

While I agree before practicing 4 establishings of mindfulness, the gross conduct-level defilements should be suppressed and the thought-level defilements (5 hindrances) should be suppressed to a degree via sense restraint, wakefulness and full awareness/clear comprehension, I'm not sure if the sequence in AN 10.61(full awareness/clear comprehension → sense restraint → verbal/bodily/mental conducts → 4 establishings of mindfulness ...) might be mixed up at some point of history. As I understand, most suttas teach us to practice right intention/speech/conduct before practicing full awareness/clear comprehension, and also practice sense restraint before practicing full awareness/clear comprehension).

Your and other friends' help has been greatly appreciated. Metta to all,

Starter

PS: my sketch of 8-fold path --
Learn the Buddha's teaching while having admirable teachers/friends:
→ Right view of the law of karma to start the mundane 8-fold path → Sense of fear and shame
→ Right intention [striving for non-covetousness, non-ill will, non-harming] → Right attention (striving for yoniso manasikara)
→ Right speech [striving for no deliberate, deceitful, false, malicious, harsh speech and no gossiping]
→ Right conduct [striving for no killing / stealing /sexual misconduct]
→ Right livelihood [striving for wholesome, beneficial livelihood; contentment]
→ Right effort [striving for 1) Sense restraint, in particular moderation in eating; 2) Wakefulness -- watching and cleaning the obstructive mental states - 5 hindrances; 3) Full awareness and clear comprehension]
→ Right mindfulness [the 4 establishments of mindfulness: body/feeling/mind/Dhammas]
→ Right Samādhi [establishment of Samadhi -- suppression of 5 hindrances]
→ Noble right view of the 4 Noble Truths (which is not to be obtained by only studying the teachings), and enter the Noble 8-fold path:
→ Noble right intention [culmination of non-greed, non-aversion, non-delusion] → Right attention (culmination of yoniso manasikara)
→ Noble right speech [culmination of no un-wholesome/un-beneficial speech]
→ Noble Right conduct [culmination of no killing / stealing /sexual misconduct]
→ Noble right livelihood [culmination of wholesome, beneficial livelihood and contentment]
→ Noble right effort [culmination of sense restraint, wakefulness, full awareness and clear comprehension]
→ Noble right mindfulness [culmination of the 4 mindfulness]
→ Noble right Samādhi [the 4 jhanas]
→ Noble right knowledge for liberation: know/see things as they truly are without delusion and attachments -- the 5 aggregates/6 sense objects are all anicca/dukkha/anatta.
→ Noble right liberation [from Samsara, from five aggregates]: nibbana.
starter
Posts: 938
Joined: Mon Jul 12, 2010 9:56 pm

Re: Suttas on yoniso manasikara?

Post by starter »

Hi, I've just checked the equivalent Chinese suttas and the sequence in AN 10.61(mindfulness/full awareness & thorough/clear comprehension → sense restraint → verbal/bodily/mental conducts → 4 establishings of mindfulness ...) is correct. Mindfulness/full awareness & thorough/clear comprehension (Satisampajañña) and sense restraint should be practiced at the beginning stage and will lead to the 3 right conducts, but after practicing Yonisomanasikāro.

"如是,明、解脫亦有食,非無食。何謂明、解脫食?答曰:『七覺支為食。』七覺支亦有食,非無食。何謂七覺支食?答曰:『四念處為食。』四念處 (satipaṭṭhānā)亦有食,非無食。何謂四念處食?答曰:『三妙行為食。』三妙行(Tīṇi sucaritānī)亦有食,非無食。何謂三妙行食?答曰:『護諸根為食。』護諸根(Indriyasaṃvaro)亦有食,非無食。何謂護諸根 食?答曰:『正念、正智為食。』正念、正智(Satisampajaññan) 亦有食,非無食。何謂正念、正智食?答曰:『正思惟為食。』正思惟(Yonisomanasikāro)亦有食,非無食。何謂正思惟食?答曰:『信為 食。』信(Saddhā)亦有食,非無食。何謂信食?答曰:『聞善法為食。』聞善法亦有食,非無食。何謂聞善法食?答曰:『親近善知識為食。』親近善知識亦有食,非無食。 何謂親近善知識食?答曰:『善人為食。』" (MA 52)

   “Vijjāvimuttimpāhaṃ, bhikkhave, sāhāraṃ vadāmi, no anāhāraṃ. Ko cāhāro vijjāvimuttiyā? ‘Satta bojjhaṅgā’tissa vacanīyaṃ. Sattapāhaṃ, bhikkhave, bojjhaṅge sāhāre vadāmi, no anāhāre. Ko cāhāro sattannaṃ bojjhaṅgānaṃ? ‘Cattāro satipaṭṭhānā’tissa vacanīyaṃ. Cattāropāhaṃ, bhikkhave, satipaṭṭhāne sāhāre vadāmi, no anāhāre. Ko cāhāro catunnaṃ satipaṭṭhānānaṃ? ‘Tīṇi sucaritānī’tissa vacanīyaṃ. Tīṇipāhaṃ, bhikkhave, sucaritāni sāhārāni vadāmi, no anāhārāni. Ko cāhāro tiṇṇannaṃ sucaritānaṃ? ‘Indriyasaṃvaro’tissa vacanīyaṃ. Indriyasaṃvarampāhaṃ, bhikkhave, sāhāraṃ vadāmi, no anāhāraṃ. Ko cāhāro indriyasaṃvarassa? ‘Satisampajaññan’tiss vacanīyaṃ. Satisampajaññampāhaṃ, bhikkhave, sāhāraṃ vadāmi, no anāhāraṃ. Ko cāhāro satisampajaññassa? ‘Yonisomanasikāro’tissa vacanīyaṃ. Yonisomanasikārampāhaṃ, bhikkhave, sāhāraṃ vadāmi, no anāhāraṃ. Ko cāhāro yonisomanasikārassa? ‘Saddhā’tissa vacanīyaṃ. Saddhampāhaṃ, bhikkhave, sāhāraṃ vadāmi, no anāhāraṃ. Ko cāhāro saddhāya? ‘Saddhammassavanan’tissa vacanīyaṃ. Saddhammassavanampāhaṃ, bhikkhave, sāhāraṃ vadāmi, no anāhāraṃ. Ko cāhāro saddhammassavanassa? ‘Sappurisasaṃsevo’tissa vacanīyaṃ.
Last edited by starter on Mon Jul 16, 2012 3:51 pm, edited 1 time in total.
User avatar
Assaji
Posts: 2106
Joined: Thu Jan 01, 2009 7:24 pm

Re: Suttas on yoniso manasikara?

Post by Assaji »

Hi Starter,

Similar sequence is also given in the sutta next to this one, and in more detail - in Kundaliya sutta (SN 46.6).

We are gradually removing the impurities:
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka ... .than.html" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.accesstoinsight.org/tipitaka ... .than.html" onclick="window.open(this.href);return false;

The path can be summarized in stages, but at the same time, it's very much individual. We see what happens, and practice in accordance to this, removing these or that hindrances, developing these or that factors.

Metta, Dmytro
Post Reply