Niddesa, Apadana and Petakopadesa. When translation?
Niddesa, Apadana and Petakopadesa. When translation?
As already everyone know, whole tipitaka is translated except these three books of khuddaka nikaya. So is there any chance that these three books will be translated, and we will get whole tipitaka in english?
- Bhikkhu Pesala
- Posts: 4646
- Joined: Thu Jan 29, 2009 8:17 pm
Re: Niddesa, Apadana and Petakopadesa. When translation?
I don't know about the plans of the PTS, but you can find some unedited manuscripts of the Apadāna Commentary here:
http://www.aimwell.org/LediSayadaw/Apadana/" onclick="window.open(this.href);return false;
http://www.aimwell.org/LediSayadaw/Apadana/" onclick="window.open(this.href);return false;
Blog • Pāli Fonts • In This Very Life • Buddhist Chronicles • Software (Upasampadā: 24th June, 1979)
Re: Niddesa, Apadana and Petakopadesa. When translation?
I was mistaken about Petakopadesa, it is translated, but can't find any digital edition in internet.
Re: Niddesa, Apadana and Petakopadesa. When translation?
Try: https://suttacentral.net/kn" onclick="window.open(this.href);return false;
Re: Niddesa, Apadana and Petakopadesa. When translation?
It is obvious that after starting this project (suttacentral), they stopped already for 2 years at least. Still no any progress on suttacentral
Re: Niddesa, Apadana and Petakopadesa. When translation?
I'm not sure where you get that impression. Sutta Central now contains, or links to, much more material than Access to Insight. It includes many of Bhikkhu Bodhi's translations of the MN, SN, and AN, as well as a number of other translations of Pali texts and of the Chinese Agamas. The built-in dictionaries may be used on on the Pali and Chinese texts to make some sense of the Pali and Chinese texts, which can be useful for clarification.khemindas wrote:It is obvious that after starting this project (suttacentral), they stopped already for 2 years at least. Still no any progress on suttacentral
Unfortunately, it does no better than other sites on the particular texts mentioned in the OP. If you find legal internet editions, I'm sure they would be happy to link to them.
Mike
Re: Niddesa, Apadana and Petakopadesa. When translation?
https://sujato.wordpress.com/tag/suttacentral/" onclick="window.open(this.href);return false;mikenz66 wrote:I'm not sure where you get that impression. Sutta Central now contains, or links to, much more material than Access to Insight. It includes many of Bhikkhu Bodhi's translations of the MN, SN, and AN, as well as a number of other translations of Pali texts and of the Chinese Agamas. The built-in dictionaries may be used on on the Pali and Chinese texts to make some sense of the Pali and Chinese texts, which can be useful for clarification.khemindas wrote:It is obvious that after starting this project (suttacentral), they stopped already for 2 years at least. Still no any progress on suttacentral
Unfortunately, it does no better than other sites on the particular texts mentioned in the OP. If you find legal internet editions, I'm sure they would be happy to link to them.
Mike
As you can see the last update is for 2014.
Re: Niddesa, Apadana and Petakopadesa. When translation?
That's a blog, not Sutta Central, which has a discussion forum here: https://discourse.suttacentral.net/.
For announcements and discussion on technicalities of the site see: https://discourse.suttacentral.net/c/meta.
Mike
For announcements and discussion on technicalities of the site see: https://discourse.suttacentral.net/c/meta.
Mike
Re: Niddesa, Apadana and Petakopadesa. When translation?
Did anyone know about Barua version of Petakopadesa(Pitaka disclosure) in PTS, did it translation, same like Nanamoli, or it is original Pali text?
- Dhammanando
- Posts: 6492
- Joined: Tue Dec 30, 2008 10:44 pm
- Location: Mae Wang Huai Rin, Li District, Lamphun
Re: Niddesa, Apadana and Petakopadesa. When translation?
It's the romanised Pali edition. Ñāṇamoli's Piṭaka Disclosure is the only published translation.khemindas wrote:Did anyone know about Barua version of Petakopadesa(Pitaka disclosure) in PTS, did it translation, same like Nanamoli, or it is original Pali text?
Yena yena hi maññanti,
tato taṃ hoti aññathā.
In whatever way they conceive it,
It turns out otherwise.
(Sn. 588)
tato taṃ hoti aññathā.
In whatever way they conceive it,
It turns out otherwise.
(Sn. 588)
Re: Niddesa, Apadana and Petakopadesa. When translation?
Thank you very much for information.
Re: Niddesa, Apadana and Petakopadesa. When translation?
Congratulations, Apadana and Petakopadesa are already translated in english. So only Niddesa remain. When Niddesa will be translated, whole Tipitaka will be avaliable in english.